Читаем Смысл жизни. Сборник, посвященный Антуану де Сент-Экзюпери № 4 полностью

Тянет меня туда, где былаТы «океаном бурлящим»!С восторгом сверкала лунаОт чувств, её восхищавших,Ты закрывала луну простынёй,Но ветер срывал её тут же.И ничего не поделать с луной:Влезала она прямо в души!Нашёптывал я тебе Пушкина, Блока,Цветаеву, Грина, Шекспира.Слушая молча, как исповедь Бога,Ты словно парила над миром.Дыханье всё чаще твоё, горячей.Сердце как сгусток мечтаний!Из всех, дорогая, наших ночейЭта как воздух желанный!Переплетались, как души, тела,Ноги, и руки, и взгляды…Тянет меня, где ты солнцем былаЖарким и любящим рядом.

Колечко к алтарю

Я лечу к тебе, как ветер,Прижимая к сердцу розы.Дождиком умытый клеверГладят веточки берёзы.Радуга улыбкой детскойУкрашает небосвод!Увлечён беседой светскойОтдыхающий народ.Пролетевший мимо уха,Шмель целует гиацинт.Хорошо-то как, Варюха!Лето! Ах! Июнь шалит!Варенька, примите розы.Как я вас боготворю!Все мечты дарю и грёзыИ колечко к алтарю!

Роза красная – знак любви

Акро

Р адужным сияниемО чарован я!З анялась с желаниемА лая заря!К расота волшебнаяР адует, влечёт.А роза безутешнаяС нова слезы льёт.Н а ладони капаютА лые слезинки.Я на колени падаю,З вучит сюита Глинки.Н аклоняюсь к лепесткам.А ромат прелестный!К ак спалось с луной, мадам?Л уна – друг интересный!Ю бочка из лепестков…Б оа, на ней зарница!В ьётся стайка мотыльков:И грает кровь! Не спится…

Хотела я спасти

Ты береги меня! Хрупка, как бабочка!Смотри, какой прелестный василёк!Как ты, голубоглазый! Неувязочка:Запутаются лапки, видит Бог…И не взлететь потом, да и остатьсяВ объятиях соблазнов василькаМне боязно: ведь будем целоваться,А василёк сорвёт чья-то рука.Поставят в вазочку с водоюИ будут любоваться день, другой.Завянет василёк с моей любовью —И стану нежеланной, неживой.Невероятно! Добрая рукаМеня спасла – и я взлетела!И жаль, и грустно… ВасилькаСпасти хотела я, да не успела.

Блокадный Ленинград

Безусову Пантелею Петровичу,

моему свекру, посвящается

«Дяденька, дайте хлебца!Самого простого.Без изюма и без специй,Черного, ржаного…Хоть кусочекНа две крошкиВы могли бы дать?Не могу я суп из кошкиНашей принимать!Вы же, дяденька, солдатик?Умерли отец и мать!А сестрёночка и братик,Встать не могут. Бать!Отколи нам сахарочка,Сладкого, как рай…Мы не съели. Жива кошка!Батя, выручай!»«Господи! Прими, сердечко,Весь солдатский пайИ, пока сгорает свечка,Семью выручай!Вам моё сейчас нужнее!Ты скажи, вы где?Нет сейчас для вас важнее —Выжить на земле!»

Ловите капельки дождя

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия