На первом собрании четырех главных следователей их оперативной группы, скомбинированной из представителей полиции и ФБР, Изабелл не стала тратить время на объяснения детективу Мэллори Бэк, что делает команду ООП «особенной».
Мэллори, как и Рэйф, за день до этого, восприняла новости довольно спокойно, заметив только:
— Я бы сказала, что для ФБР это довольно необычный отдел.
Изабелл кивнула:
— Определенно. И мы существуем как отдел до тех пор, пока успешно справляемся с работой.
— Вот оно как, да? Политика?
— Более или менее. Не только из-за того, что мы необычны по слишком многим параметрам, но и потому, что Бюро не может использовать нас и наш успех для подтверждения собственного имиджа. Наши методы чаще выглядят как магия или колдовство, а не наука, и это не то, что ФБР хотело бы выносить на суд общественности, не важно насколько высок уровень нашей эффективности. Мы становимся довольно известными среди других правоохранительных организаций благодаря своей успешности, но в Бюро все еще остается достаточно людей, которым понравился бы наш провал.
— А у вас еще не было неудач?
— Спорный вопрос, я полагаю, — Изабелл поджала губы. — Была парочка случаев. Но число успешных расследований во много раз превосходит число неудач. Если их можно так назвать.
— Вы не считаете, что это были провалы?
— Мы так легко не сдаемся. Бишоп легко не сдается. Поэтому… даже если дело повисло, это не значит, что мы о нем забыли или прекратили над ним работать. Что снова возвращает меня к нашему случаю.
Она объяснила, почему они верят, что столкнулись с убийцей, терроризировавшим два предыдущих города, и который имел дюжину убийств на счету еще до того, как объявился в Гастингсе.
— Я думаю, нам понадобятся дополнительные силы, — сухо подытожила Мэллори.
Даже несмотря на слабую улыбку, ответ Рэйфа был столь же мало эмоционален:
— Формально кое-что у нас есть. Каждый офицер и детектив, имеющийся в наличии, будет работать по определенному направлению расследования. Если они будут работать сверхурочно, мы получим больше людей на телефонах, не важно, сколько времени потребуется. Но только мы с тобой знаем об экстрасенсорных способностях Холлис и Изабелл. Пусть так и остается. Последнее, что мне нужно, это цирковое представление, в которое все превратит пресса.
— А они так и сделают, дайте только возможность, — сказала Изабелл. — Мы уже видели, как это происходит.
«Великолепно, — подумала Мэллори, — еще одна вещь, которую я должна скрывать от Алана». Вслух же она поинтересовалась:
— Мне немногое известно об экстрасенсорном восприятии, если не считать рекламы этих горячих паранормальных линий, но как я понимаю, никто из вас не может идентифицировать нашего подозреваемого, просто щелкнув пальцами?
— Наши способности — просто еще один инструмент, — ответила ей Изабелл. — Мы используем стандартные методы расследования, как любые другие полицейские, по крайней мере, всегда, когда это возможно.
В голосе Мэллори было больше смирения, чем насмешки.
— Ну вот, я догадывалась, что так оно и будет.
— Это будет не просто, — ответила Холлис. — Даром ничего не дается.
— Так как же ваши способности нам помогут, допуская, что это вообще возможно? — спросила Мэллори. — В смысле, что такого особенного вы можете сделать?
— Я ясновидящая, — ответила Изабелл, объяснив определение термина, данного ООП.
— Значит, ты должна дотронуться до чего-то или кого-то, чтобы получить информацию о нем?
— Прикосновения, обычно, помогают, так как устанавливают самую сильную связь. Но иногда я получаю информацию случайно. Чаще всего какие-то мелочи.
— Например? — Мэллори было явно любопытно.
Изабелл немедленно проиллюстрировала:
— Дома на завтрак ты съела булочку с корицей и винишь себя за это.
Мэллори моргнула, затем посмотрела на Рэйфа.
— Жутковато, правда? — заметил он.
Мэллори прочистила горло, и, оставив заявление Изабелл без комментария, обратилась к Холлис:
— А ты?
— Я разговариваю с мертвецами, — криво усмехнулась та. — Технически, я медиум.
— Без балды? Должно быть, это… выбивает из колеи.
— Мне говорят, что я привыкну, — прошептала Холлис.
— Тебе говорят?
— Я в этом деле новичок.
Рэйф нахмурился:
— Это не врожденное?
— Не совсем, — Холлис посмотрела на Изабелл, которая пояснила:
— Некоторые люди обладают латентными — неактивными или подавленными — паранормальными способностями. У большинства таких людей способности остаются не обнаруженными и неиспользуемыми на протяжении всей их жизни. У них могут быть предчувствия, всплески знаний, которые они не могут логически объяснить, но в основном они их игнорируют или списывают на случайные совпадения.
— Пока что-то не меняется, — догадался Рэйф.
— Точно. Время от времени, что-то случается, что вынуждает скрытых экстрасенсов сознательно или неосознанно проявить ранее подавленные способности и фактически начать их использовать.
— Что может вызвать такое пробуждение? — спросила с опаской Мэллори.