Читаем Смысл зла полностью

— Ну что ж, в любом случае, это новый для нас факт. Нам повезло, что тебе удалось сойтись с Эмили на почве сестринских тягот.

— У меня никогда не было сестры, — призналась Изабелл.

Помолчав минуту, Мэллори произнесла:

— А. Ты использовала то, что уловила экстрасенсорно от Эмили, чтобы подтолкнуть ее к разговору. Картинки из цифр, которые она рисовала в школе. Неудачи в математике, когда ее сестра так хорошо в ней соображала. Ты использовала это знание, чтобы стать ей симпатичной, быть на ее стороне, чтобы она почувствовала себя комфортно, разговаривая с тобой. Так вот как твои способности можно использовать в качестве инструмента расследования.

— Именно так, — согласилась Изабелл. — Преимущество, которое иногда полностью меняет дело. А еще я там узнала, что Эмили в этой семье почти невидимка. Вот почему она знала о тайной жизни Джейми. Почему она видела больше, чем кто-либо осознавал. И вот почему существует большая вероятность того, что она увидела нечто, что может ее погубить.

— Что?

— Убийцу своей сестры.

15:30

Изабелл закрыла папку и со вздохом посмотрела на Рэйфа:

— В точности как мне и запомнилось. Насколько мы смогли определить в обоих случаях, двенадцать женщин, убитых перед тем, как он приехал в Гастингс, были чисты. Никакой тайной сексуальной жизни с хлыстами и цепями или без оных. И вторая и третья жертвы здесь, Эллисон Кэролл и Триша Кейн, также были чисты, следуя информации, которую вы собрали. Правильно?

— Правильно.

— Тем не менее, я собираюсь попросить Квантико вновь открыть те старые файлы, может даже послать агента во Флориду и Алабаму, чтобы перепроверить, особенно образ жизни первых жертв, который они вели непосредственно перед тем, как их убили. С этой секретной жизнью Джейми, бросающейся нам в глаза, мы должны удостовериться, повлияло ли это каким-то образом или нет на тот механизм, включающий его убийственную ярость.

— По-моему, это имеет смысл. Возможно, существуют отклонения, которые он не может вынести. Отклонения как у мужчины, для того чтобы быть мужчиной.

— Это вполне возможно.

Рэйф опустил взгляд на три небольшие фотографии «в живом цвете» Джейми Брауэр в полном боевом облачении госпожи: черное кожаное бюстье, проклепанное серебряными гвоздиками, чулки в сеточку, поддерживаемые подвязками, высокие шпильки и хлыст. На каждом снимке была еще и другая женщина: ползающая, раболепствующая, или в другой явно подчиненной позе, как и говорила Эмили.

И тогда как лицо Джейми было без маски и полностью видно, ее партнерша была совершенно неузнаваема благодаря черному кожаному капюшону и маске.

Он разложил фотографии на столе в ряд и стал внимательно изучать.

— Я бы сказал, что на всех трех снимках одна и та же женщина.

Изабел кивнула:

— А я бы еще предположила, что все три снимка сделаны в один день. Во время одного… сеанса. Хотя все детали костюма и …м-м… аксессуары одни и те же и, возможно, являются частью их целого ритуала, так что нам вряд ли удастся многое предположить.

— Могу я сделать допущение, что вторая женщина не из тех, кого я знаю лично? Пожалуйста?

Изабелл криво усмехнулась:

— Это выбивает из колеи, не так ли? Тайны других людей.

— По крайней мере, тайны подобного характера. Полагаю, мы на самом деле не знаем людей.

— Нет. Не знаем, — было что-то странно безрадостное в реакции Изабелл, но прежде чем Рэйф успел выяснить это, она продолжила. И ее голос снова стал спокойным. — Это обмундирование, надетое на другой женщине, показывает много кожи, однако, учитывая какое оно тесное и жесткое, оно также выполняет функцию наряда, изменяющего настоящую форму ее тела. Как и ее позы: мы даже не можем точно оценить, насколько она высока. Ее лицо постоянно повернуто от камеры, так что даже ее глаз не видно. И ее волосы спрятаны под этим капюшоном.

Рейф прокашлялся:

— И так как она выбрита…

Изабелл совсем не казалась смущенной или рассерженной и невозмутимо кивнула:

— Согласно перечню, присланному нам Квантико, это не редкость для садо-мазо сценариев, однако лобковые волосы могли бы дать нам, по крайней мере, цвет волос и, скорее всего, натуральный. Я не увидела ни родимых пятен, ни татуировок, даже физических недостатков, которые могли бы нам помочь идентифицировать ее.

Она помолчала, затем добавила:

— В этом небольшом повороте событий меня интересует несколько моментов. Нам неизвестно, проживает ли одна или все товарки Джейми по играм здесь, в Гастингсе, хотя я предполагаю, что больше одной весьма маловероятно.

— Несколько недель назад, — заметил Рейф, — я бы сказал, что поиски серийного убийцы в Гастингсе почти невозможны. В сравнении с этим, немного садо-мазо игр кажутся довольно банальными. Черт возьми, почти невинными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецотдел Ноя Бишопа

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература