Читаем Сначала замужество, потом постель полностью

Только теперь дело не ограничилось поцелуями. Шарлотта в ужасе наблюдала, как Дэвид задрал служанке подол платья и раздвинул ноги коленом. Точно в такой же позе Шарлотта застала как-то своего отца, развлекавшегося с очередной шлюхой. А потом Дэвид начал совершать совершенно непристойные телодвижения.

Сердце Шарлотты замерло 6 груди и болезненно сжалось.

Побледнев, она отшатнулась от окна. К ее горлу подкатила тошнота. Как такое возможно? Как мог Дэвид так поступить с ней? А она-то наивно полагала, что он и впрямь в нее влюбился.

О Господи, как же сильно она ошибалась! Ведь он сжимал ее в объятиях всего несколько часов назад! Как он посмел? Они не были помолвлены, но между ними возникло взаимопонимание. Как мог он целовать ее, а потом в ту же самую ночь проделывать это с… горничной? Это низко! Омерзительно!

И непростительно. Закрыть глаза на подобное поведение невозможно. Ни теперь, когда они еще не женаты, ни потом. Вообще никогда! Если Дэвид так легко бросается из объятий одной женщины в объятия другой, значит, он совсем не тот человек, за какого себя выдает.

Такие вот ужасные минуты придется Шарлотте переживать не единожды, если у нее хватит глупости выйти замуж за Дэвида Мастерса. Сколько времени пройдет, прежде чем он перестанет скрывать от нее свои связи? Прежде чем ее жизнь превратится в ад, так же как у ее матери? Неудивительно, что из множества молодых людей отец выбрал именно Дэвида — рыбак рыбака видит издалека.

Сердце Шарлотты болезненно сжалось, и она бросилась в свою комнату. Что же теперь делать?

Нужно порвать с Дэвидом всяческие отношения. И сделать это как можно скорее.

Только вот каким образом? Если она не скажет Дэвиду, почему именно передумала, он снова поцелует ее, околдует ласковыми словами, и она растает. Если же сообщит о том, что видела ночью, Дэвид может отпереться. Хуже того — он может каким-то образом вынудить Шарлотту выйти за него замуж. Благодаря ей же самой он теперь знает, что нужно делать. Дэвид просто пойдет к ее отцу, и тот сделает все за него.

«Дэвид на такое не способен, — подсказывало Шарлотте сердце. — Он не такой».

Слезы обожгли девушке глаза. Но ведь ее сердце так же не верило, что он способен развлекаться с одной женщиной, в то время как ухаживает за другой. Глупое сердце не принимает в расчет очевидного. Даже сейчас оно пытается протестовать, когда доказательства вины Дэвида неопровержимы. Пытается убедить свою хозяйку в том, что она видит слугу или Джайлза.

У Шарлотты перехватило дыхание. А вдруг это действительно Джайлз? Может, она сделала неверный вывод?

Однако надежда недолго теплилась в ее душе. Шарлотта вспомнила, что Молли всегда заигрывала именно с Дэвидом. Не с Джайлзом, а со старшим братом. Она даже покраснела, когда Дэвид сказал ей что-то сегодня утром. Стало быть, он назначал Молли встречу. Все правильно. Дэвид вел себя как человек, которому есть что скрывать. Иначе зачем ему менять тему разговора, когда Шарлотта спросила его о Молли?

Слезы заструились по щекам Шарлотты. Как она могла позволить себе так заблуждаться насчет Дэвида? Что такое на нее нашло?

Целый час Шарлотта рыдала. Но, даже выплакавшись, ощущала зияющую в груди пустоту. Она лежала на кровати, прижав к груди мокрую подушку. Скоро они уедут. Ей осталось продержаться всего несколько часов. А потом она будет в безопасности.

В безопасности? По спине Шарлотты пробежал холодок. Она убежит от двуличного негодяя Дэвида Мастерса и его лжи, но не от отца. Тому нет никакого дела до того, что Дэвид развлекался со служанкой. Если она расскажет об этом отцу, тот начнет убеждать ее в том, что нужно сделать вид, будто ничего не произошло. Ведь именно этого он всегда ожидал от матери. А уж если она скажет, что намерена отказать Дэвиду…

Во рту у Шарлотты пересохло. Нет, отцу пока ничего нельзя говорить. Вспомнив его угрозы, она глубоко вздохнула. Отец не примет ее отказа. Он посадит ее в лодку, вывезет в море и будет плыть до тех пор, пока Шарлотта не упадет на колени и не начнет умолять его остановиться. Вот тогда она точно согласится на что угодно.

О Господи, что же делать? Можно все рассказать отцу по приезде в Лондон. Но это означает, что она лишь откладывает решение. Со временем Дэвид сделает официальное предложение, и отец скажет, чтобы она приняла его. А если Шарлотта откажется…

Холодные щупальца страха обвились вокруг сердца Шарлотты. Отец оставит ее в покое, только если Дэвид вообще не сделает предложение. Отец, конечно, обвинит в этом ее, но изменить уже ничего не сможет.

Сердце Шарлотты отчаянно забилось. Да, это выход!

Но как все устроить? Встав с постели, Шарлотта принялась расхаживать по комнате. Нужно заставить Дэвида отступиться от нее. С каким бы удовольствием Шарлотта бросила ему в лицо, что она видела его со служанкой. Но Дэвид будет все отрицать. Поэтому необходимо убедить его, что она просто передумала выходить замуж. И пусть Дэвид обрадуется. Нужно сделать так, чтобы он воспылал к ней ненавистью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа наследниц

Каникулы озорницы (ЛП)
Каникулы озорницы (ЛП)

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Рене Бернард

Исторические любовные романы / Романы
После полуночи
После полуночи

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Лиз Карлайл

Исторические любовные романы / Романы
Только герцогу это под силу
Только герцогу это под силу

Выйти замуж? Никогда! Это положило бы конец работе Луизы Норт в её женской реформаторской группе — и, по правде говоря, ей очень нравилась её независимость, несмотря на возражения её отца-короля. Так что, когда Саймон Тремейн, блистательный герцог Фоксмур, которого она любила когда-то, — и который был изгнан из Англии — возвращается решительно настроенный жениться на ней, она относится к этому скептически. Она ли в действительности ему нужна, или он просто хочет отомстить? Очень трудно противится опасным чарам Саймона, когда огонь между ними пылает все с той же силой. Но когда раскрываются глубоко погребенные секреты его прошлого и выясняется, что стоит за его желанием жениться, Луиза клянется, что он поплатится за это… и ценой будет его сердце.

Сабрина Джеффрис

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы