Читаем Сначала замужество, потом постель полностью

Но и правды Шарлотте Дэвид тоже не скажет. Известие о том, что друг кузен Майкл решил ее уничтожить, замучает Шарлотту, и уж тогда она ни за что не примет от него помощь.

Дэвид пытался спасти Сару от самой себя, но проиграл этот бой и теперь не желал смотреть, как другая женщина идет ко дну из-за его ошибок. Он не мог позволить Шарлотте потерять школу — единственный источник ее дохода, — загнав в ловушку, приготовленную собственными руками. Дэвиду придется взывать к здравому смыслу Шарлотты. Зная ее характер, он понимал, что сделать это будет чертовски трудно.

— Почему Сара пожелала, чтобы именно вы следили за строительством школы? — спросила она.

— Вы забыли, что я увлекаюсь архитектурой?

— Заниматься проектированием в качестве хобби — это одно, но ведь предстоит спроектировать и построить реальное здание. А это совсем другое дело, сэр.

Скептицизм, сквозящий в словах и взгляде Шарлотты, не на шутку разозлил Дэвида.

— Вы не знаете того, что знала Сара. Того, что мое увлечение архитектурой не просто хобби. Я тесно сотрудничал с архитектором Джоном Нэшем, когда тот строил мой дом, и самостоятельно внес большую часть изменений в облик Керквуд-Мэнора. Теперь вы его не узнаете.

— Не сомневаюсь, — пробормотала Шарлотта, на щеках которой вспыхнул очаровательный румянец. Ее реакция ошеломила Дэвида.

Память на мгновение вернула его в то далекое лето в родительском доме, когда он сорвал с губ Шарлотты несколько сладких поцелуев. Господи, если она не перестанет краснеть точно школьница всякий раз, когда он упоминает о прошлом, ему вряд ли удастся удержать себя в руках.

Дэвид мысленно выругался. Это в любом случае выше его сил. Ведь Шарлотта — настоящая красавица. Даже теперь, через много лет после их первой встречи, его сердце начинало биться быстрее при виде мягкого изгиба пухлой нижней губы и копны туго закрученных рыжих локонов. А ее лицо взрослой женщины и округлившиеся формы лишь заставляли Дэвида желать опрокинуть ее на стол и взять прямо здесь, в кабинете.

Но он все еще носил траур по супруге, выбранной столь необдуманно. Все еще ощущал тяжесть совершенных ошибок. Ситуация с Шарлоттой могла лишь усугубить его положение. Однажды Дэвид уже совершил глупость, отдав ей свое сердце, но он не наступит вновь на те же грабли.

Нет, его сердце нельзя было назвать слишком уязвимым. Все эти годы Дэвиду удавалось держаться на плаву только потому, что он надежно спрятал этот трепетный орган от чужих посягательств. И теперь он вовсе не собирался доставать его из тайника, чтобы Шарлотта бросила его в пыль и растоптала.

— В любом случае обсуждать здесь нечего, — продолжала Шарлотта, прервав размышления Дэвида. — Я не могу построить новую школу на земле, которая мне не принадлежит.

— Значит, купите участок в другом районе. — Дэвид затаил дыхание. Именно такое решение он предлагал Шарлотте в своих письмах, но она не обращала внимания на его советы. Поэтому Дэвид решил прекратить переписку. Он надеялся, что Шарлотта забудет о таинственном кузене и обратит внимание на него, если он возобновит их отношения и завоюет ее доверие.

Ему нужно убедить Шарлотту построить школу в другом месте, прежде чем ее выгонят из старого здания. Она пока не знала, насколько серьезна нависшая над школой опасность, а Дэвид не мог рассказать ей об этом, иначе выстроенный им карточный домик рухнет.

— Вы считаете, что я в состоянии позволить себе подобную роскошь, — произнесла Шарлотта. — Но, даже получив деньги вашей покойной супруги…

— Разве вы не выручили приличную сумму во время благотворительного представления прошлой весной? Ну, того… где выступал фокусник? Если вы прибавите к этим деньгам разумный кредит и ту сумму, что оставила Сара, вам вполне хватит средств на покупку земли. Еще и на постройку здания школы останется.

Шарлотта вскинула бровь.

— А вы хотя бы представляете, как дорого сейчас обходится строительство вблизи Лондона?

— Вовсе не обязательно строить школу там, — с раздражением произнес Дэвид. — В других графствах тоже много учебных заведений.

— Но ни одно из них не завоевало такую репутацию, как наше. Кроме того, мне не хочется уезжать из Ричмонда. Здесь все мои друзья, да и девушкам полезно жить рядом с большим городом — больше возможностей получить образование. В общем, я предпочла бы остаться здесь, если, конечно, мистер Притчард не вынудит меня съехать.

Она недолго здесь, продержится, потому что собственность принадлежит не кузену Майклу, а мистеру Притчарду. Дэвид имел право наложения ареста на имущество Притчарда, которое позволяло ему сдавать его в аренду. Однако это право истекало через восемь месяцев. Этого времени едва хватит на то, чтобы построить новую школу.

Черт возьми, ну почему он не передал Шарлотте гораздо большую сумму? Тогда она смогла бы купить землю и построить школу где угодно.

Но разве он мог знать, что Шарлотта будет настаивать на том, чтобы остаться в пригороде. Кроме того, Дэвид понимал, что большая сумма вызовет у нее подозрения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа наследниц

Каникулы озорницы (ЛП)
Каникулы озорницы (ЛП)

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Рене Бернард

Исторические любовные романы / Романы
После полуночи
После полуночи

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Лиз Карлайл

Исторические любовные романы / Романы
Только герцогу это под силу
Только герцогу это под силу

Выйти замуж? Никогда! Это положило бы конец работе Луизы Норт в её женской реформаторской группе — и, по правде говоря, ей очень нравилась её независимость, несмотря на возражения её отца-короля. Так что, когда Саймон Тремейн, блистательный герцог Фоксмур, которого она любила когда-то, — и который был изгнан из Англии — возвращается решительно настроенный жениться на ней, она относится к этому скептически. Она ли в действительности ему нужна, или он просто хочет отомстить? Очень трудно противится опасным чарам Саймона, когда огонь между ними пылает все с той же силой. Но когда раскрываются глубоко погребенные секреты его прошлого и выясняется, что стоит за его желанием жениться, Луиза клянется, что он поплатится за это… и ценой будет его сердце.

Сабрина Джеффрис

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы