Читаем Сначала женщины и дети полностью

— Помнишь, — зачастила она, — ты говорил мне, что хочешь открыть свой собственный ресторан, а я предложила помогать тебе встречать гостей? Я думаю, из нас получится великолепная команда. Ну, я прикинула, где мы могли бы взять деньги на раскрутку, и мне пришла супергениальная идея. — Молли самодовольно усмехнулась и повернулась к нему лицом. Редж остановился. — Моя идея заключается в следующем: мы вместе пойдём к мистеру Грейлингу и скажем, что он не сажал свою жену в спасательную шлюпку и нам это известно. Мы знаем, что у него на «Титанике» был роман с девушкой, которая вдвое его моложе. А ещё мы знаем, что в списке выживших не было женщины по имени мисс Гамильтон, а значит, она использовала вымышленное имя, и не исключено, что она скрывается. Мы можем сказать ему, что подозреваем его в убийстве миссис Грейлинг, но, я думаю, этого не понадобится. К тому моменту он уже будет у нас на крючке. В любом случае мы скажем, что, если он нам не заплатит, мы обратимся в газеты и всё тайное станет явным. Мы должны понять, сколько мы хотим денег. Я не знаю…

— Прекрати! — Редж был в шоке. Он предостерегающе поднял ладонь. — Не говори больше ни слова!

— Я думала, ты обрадуешься. Нам пришлось бы много лет копить с наших зарплат, а это очень быстрый путь. Никто не пострадает. У него куча денег. Не переживай, он не обеднеет от нескольких тысяч долларов.

— Это шантаж. Неужели ты думаешь, что я на такое подпишусь? Это противозаконно. Если у него есть хоть капля здравого смысла, он тут же вызовет полицию.

— Но он не сможет этого сделать. В этом-то вся и прелесть. Ему и в голову не придёт обращаться в полицию.

Редж смотрел на неё с ужасом. Молли была абсолютно бессовестна. Он считал, что его собственные моральные принципы дали трещину, но то, что предлагала она, являлось подсудным делом. Чувство вины, которое он испытывал из-за того, что обманывал её, моментально испарилось.

— Молли, то, что ты предлагаешь, неправильно и опасно, и я отказываюсь в этом участвовать. Я не желаю иметь ничего общего с твоим планом и откажусь от всего, если ты пойдёшь с этим к мистеру Грейлингу. Пожалуйста, держись от меня подальше.

Он развернулся и пошёл обратно к дому.

— Ты что, шутишь?! — крикнула она ему вслед, явно озадаченная. — Только подумай, как это просто будет сделать!

Редж не ответил, лишь прибавил шагу, стремясь уйти от неё как можно скорей. Заметив на вершине дюны Альфонса, он лишь махнул тому рукой, но подойти не захотел.

Глава 65

Однажды утром отец Келли постучался в дверь Энни и спросил её, не согласится ли она провести сеанс с женщиной, двухлетняя дочь которой в прошлом году умерла от холеры.

— Она всё ещё вне себя от горя. Бедная женщина твердит, что маленькая Дороти не справится одна на Небесах, что она слишком мала, чтобы остаться без матери, и какие бы аргументы из Священного Писания я ни приводил, на неё ничто не действует. Я рассказал ей о тебе, и она захотела встретиться с тобой и попросить связаться с дочерью. — Отец Келли подкупающе улыбнулся. — Я знаю, что ты не расположена этого делать, но, учитывая обстоятельства, я знаю, что тебе будет достаточно просто сказать этой женщине, что её дочери хорошо на Небесах. Ты поможешь ей, Энни?

Несмотря на серьёзные предубеждения, Энни верила, что приходской священник — следующий после Бога на земле. О чём бы он ни попросил, повиноваться следует беспрекословно, потому что ему виднее. Вот о чём она думала, когда ответила отцу Келли:

— Хорошо, святой отец. Когда она хочет со мной встретиться?

— Можно сегодня часа в три дня, в моём доме.

По крайней мере, у неё не будет времени переживать. Утром она немного повышивает, а после обеда отправит детей к соседке. Придётся лишний раз спуститься и подняться по ступеням. Она старалась не делать этого чаще чем один раз в день, потому что начали болеть колени особенно правое, но выбора не было.

Энни пришла в дом священника пораньше и посидела в одиночестве за столом, стараясь настроиться на сеанс. Она попыталась представить себе, что это такое — потерять двухлетнюю дочурку: совсем ещё малышку, беспомощную, не способную и дня выжить без помощи взрослых. Но как Энни сможет передать слова малютки, если та ещё не умела говорить? Она решила положиться на свои инстинкты скорбящей матери.

Мать девочки вся тряслась от волнения, и душа Энни наполнилась сочувствием и жалостью к ней.

— Садитесь, пожалуйста. Возьмите мою руку. — Энни тепло улыбнулась, показывая, что бояться нечего. В журналах писали, что некоторые медиумы говорят утробными голосами и у них изо рта сочится белая пена, которая называется эктоплазма, но Энни так себя вести не собиралась.

Отец Келли присел рядом, и все трое взялись за руки. Энни сжала пальцы женщины, пытаясь её успокоить, потом опустила голову, закрыла глаза и сконцентрировалась, как это делала Пепита. И тут же в её голове прозвучало: «Мама», с ударением на второй слог. Она это повторила.

Женщина ахнула:

— Так она меня звала! Именно так.

Энни сосредоточилась изо всех сил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза