Читаем Сначала женщины и дети полностью

Однако вскоре Редж стал свидетелем одного странного события. Однажды днём, проходя по холлу мимо кабинета мистера Грейлинга, дверь которого была нараспашку, он услышал, что изнутри доносятся какието звуки. Поскольку хозяин в этот момент не должен был быть дома, Редж решил, что это Молли, но когда осторожно заглянул в кабинет, то увидел мистера Грейлинга. Тот сидел, закрыв лицо ладонями, и совершенно очевидно был чем-то расстроен. Не то чтобы он рыдал, но плечи его сотрясались, и из груди вырывались стоны. Перед ним был открыт небольшой боковой ящик письменного стола.

Пока Редж наблюдал за ним, мистер Грейлинг внезапно вздохнул, закрыл ящичек и повернул в замке ключ. Спрятав ключ между страниц толстого тома в красном переплёте, он поставил его обратно на полку у себя за спиной. Редж бесшумно ретировался, молясь, чтобы не заскрипели половицы.

«Может быть, в этом ящике было нечто, связанное с его женой? Может, он опечален потерей, но предпочитает не демонстрировать это на публике? — От этих предположений Редж чуть больше зауважал мистера Грейлинга, хотя по-прежнему осуждал того за связь с мисс Гамильтон.

Она всё больше времени проводила в доме и даже оставалась, когда мистер Грейлинг отсутствовал. Как-то жарким днём мисс Гамильтон позвонила в колокольчик и заказала Реджу стакан лимонада со льдом в гостиную. Когда он пришёл с подносом, то увидел, что она, разомлев от жары, разлеглась на диванчике; волосы у неё растрепались, а ноги были раскинуты совсем не по-дамски. Её охлаждал лёгкий ветерок, дувший из открытого окна. Редж поставил стакан на маленький столик рядом с ней.

— Что-нибудь ещё, мисс? — спросил он.

— Я только что думала о «Титанике», — произнесла она задумчиво. — Многие мужчины стесняются того, что спаслись. А ты переживаешь из-за этого?

— Да нет, не особо.

— Это же глупо, не правда ли? Мужчины же не могли выжидать, пока буквально всех женщин и детей спасут, и только потом садиться в шлюпки? Они бы все утонули. И что в этом хорошего?

— В самом деле, мисс. — Он решил, что она имеет в виду мистера Грейлинга. Должно быть, тот как раз очень переживал.

— Ты изменился после всего этого, Джон? Ты считаешь, что стал теперь другим человеком? Твои планы на будущее поменялись?

— Думаю, да. Конечно, мисс. Это всё изменило. Я решил не возвращаться домой, а остаться в Америке.

Но она не слушала его, погрузившись в свои мысли.

— Естественно, после того, как окажешься на волосок от смерти, сразу захочется создать новую жизнь, чтобы продолжить свой род. Это вполне объяснимая реакция. Вот ты собираешься вскорости жениться и завести детей?

Реджа смутил интимный характер её вопросов, и он пробормотал в ответ что-то уклончивое.

— Да ладно… — Она обратила на него взгляд своих синих глаз. — Ты симпатичный малый, и у тебя должно быть много поклонниц. Я слышала, юная Молли сходит по тебе с ума.

Редж покраснел.

— Ты что, не знал? Ты не мог об этом не догадываться.

Он уставился себе под ноги, не зная, как реагировать. Как она об этом прознала? Кто это пустил слух? Неужели Молли ей призналась?

— Когда можно делать предложение женщине? Через сколько времени после знакомства? — допытывалась она. — Ты как считаешь?

Было похоже, будто мисс Гамильтон опьянела от жары и все социальные барьеры для неё перестали существовать.

— Я не могу знать, мисс, не будучи человеком женатым. Я полагаю, некоторые ждут год или около того.

Она цокнула языком, демонстрируя, что ожидала услышать другой ответ.

— Я слышал, — продолжил Редж, — что леди Мейсон-Паркер, та, что была на «Титанике», обручилась с джентльменом, которого она встретила на «Карпатии». В газетах было объявление.

Мисс Гамильтон так и подскочила на диване:

— Эта проказница Джульетта?! Что, правда? Кто же на ней женится?

Реджа удивило, что они были знакомы.

— Мистер Роберт Грэм. Он американец.

— Так-так… А она времени даром не теряла!

Поощряемый её интересом, Редж спросил, откуда она знает Джульетту.

— Мы недолго учились вместе, и у нас есть кое-какие общие знакомые.

— А вы не встретились с ней на «Титанике»? Я вас не видел в ресторане первого класса, мисс.

Она внимательно посмотрела на него:

— Я почти всё плавание оставалась у себя в каюте. Бывают времена, когда не хочется никого видеть… Я просто была не в настроении общаться.

— Я видел вас однажды ночью, — начал было Редж. — Я спускался с капитанского мостика и увидел, как вы кинули за борт шубку. Я чуть не бросился вам на помощь.

Она слушала очень внимательно, ловя каждое слово.

— Если хочешь знать, это был подарок от бывшего поклонника, и мне невыносимы были воспоминания о нём. У меня от них мурашки ползли по телу. — Она вздрогнула. — Ты долго за мной наблюдал?

Редж залился краской:

— Нет, мисс. Меня послали отнести чай на мостик, так что я не мог задерживаться. — Он надеялся, что она ему поверит. Ему вовсе не хотелось, чтобы мистер Грейлинг прознал, что он видел, как они целовались.

Она отпила лимонаду, оставив на стакане след от красной помады.

— Полагаю, ты в Америке не в первый раз, Джон.

— Да, я уже бывал здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза