Читаем Снайперы. Огонь на поражение полностью

…Миновав продолговатое здание, в котором размещался штаб немецкого полка, «кортеж» через полторы сотни метров свернул с дороги направо и, оказавшись на территории, где до войны располагались зернохранилища, остановился между складскими постройками, укрывшись от посторонних глаз за стенами одной из них. Показавшийся над бортом «Ганомага» майор танковых войск вермахта настороженно осмотрелся вокруг, затем распахнул двустворчатую дверцу, находившуюся в корме машины, пружинисто спрыгнул на землю и принялся тихо беседовать с подошедшими к нему мотоциклистами. Следом за офицером наружу выбрались двое солдат-артиллеристов – один совсем еще юноша, а другой уже взрослый мужчина лет приблизительно тридцати с отчетливым и легко запоминающимся шрамом на лбу. Молча переглянувшись, они присоединились к шушукающимся «коллегам». Механик-водитель бронетранспортера в звании унтер-офицера также покинул свое место, но остался внутри корпуса «Ганомага», устроившись на скамье, смонтированной вдоль борта, и зачем-то положив возле себя «МР-40» и пару гранат…

…При всей, на первый взгляд, обычности происходящего у стороннего наблюдателя, окажись он неподалеку, неминуемо возникло бы сразу несколько вопросов. Во-первых, зачем мотоциклисты и экипаж «Ганомага» в прямом смысле спрятали вверенную им технику среди пустующих складов? Во-вторых, с какой стати у солдат со знаками различия артиллеристов на вооружении оказались снайперские винтовки советского производства? И в-третьих, самое главное, – почему все эти люди, облаченные в немецкую военную форму, разговаривали между собой, пусть и достаточно приглушенно, однако на очень хорошем, правда, далеко не всегда литературном, русском языке?

Впрочем, даже малейшего намека на соглядатаев или зевак, шатающихся где-то поблизости, не было. Ответ же на заданные чуть выше вопросы был таковым: и майор-танкист, и приехавшие вместе с ним «вояки-арийцы» к вермахту никакого отношения не имели, поскольку являлись военнослужащими РККА, которые проводили чрезвычайно опасную и рискованную боевую операцию в расположении неприятельских частей…

* * *

…Исполняющий обязанности командира батальона Гюнтер Хаген в новой, с иголочки, форме с погонами обер-лейтенанта сидел на лавочке, спрятавшейся под сенью густо разросшихся около западного торца здания штаба кустов сирени. Недавно закончилось очередное совещание у начальства, проходившее в душной, тесной и насквозь прокуренной комнате. Присутствовавшие на нем офицеры из-за сложившейся на фронте ситуации заметно нервничали, спорили по каждому незначительному поводу, перебивая друг друга, и постоянно ругались между собой, переходя на личности. Все это не добавляло конструктивизма, а, наоборот, создавало тревожную атмосферу и мешало принятию свежих решений. И, как ни старался угомонить своих подчиненных оберст-лейтенант Вернер, руководивший совещанием вместо командира полка Шредберга, убывшего в штаб дивизии, однако снизить градус напряженности ему так и не удалось. В итоге оберст-лейтенант, решительно врезав кулаком по столу, прекратил бесполезные «прения», сухо зачитал перечень распоряжений, который составил Шредберг перед отъездом, а затем попросту выгнал всех вон. И теперь Хаген, никуда особо не торопившийся, поскольку его люди со вчерашнего вечера были расквартированы для отдыха в сельских домах, блаженно вытянув ноги и прикрыв глаза, наслаждался одиночеством и тишиной, витая очень далеко от окружающей его суровой действительности.

Сначала Гюнтер вспомнил родителей, раньше улыбчивых и энергичных и резко вдруг сдавших с началом войны, потом брата, с которым в детстве частенько удирал на рыбалку и изредка ссорился по пустякам. Затем перед мысленным взором обер-лейтенанта возник дом, где он родился и вырос, с чистыми опрятными комнатками, обставленными довольно простой, но со вкусом подобранной мебелью, создававшей непередаваемое ощущение умиротворенности и уюта. И, конечно, всплыло в памяти широкое светлое окно в гостиной, утопавшее каждое лето в ярких соцветиях замечательных роз, росших в расставленных на подоконнике глиняных массивных горшках. Волшебно благоухающие цветы являлись предметом искренней гордости его матери и быстро ставших в семье нарицательными многочисленных шуток отца, с завидным постоянством предлагавшего заменить кактусами эти прекрасные розы и аргументировавшего свои доводы тем, что колючки присутствуют и у тех, и у других…

Картины той мирной жизни, где не было крови, страданий, войны, зато присутствовали родные, до боли знакомые лица, а также залитые солнечными лучами аккуратные черепичные крыши и узкие мощеные улочки средневекового городка, проплывали в сознании офицера, словно в немом добром кино, успокаивая душу и сердце, и погружая Гюнтера в приятные мечты…

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Война. Штрафбат. Они сражались за Родину

Пуля для штрафника
Пуля для штрафника

Холодная весна 1944 года. Очистив от оккупантов юг Украины, советские войска вышли к Днестру. На правом берегу реки их ожидает мощная, глубоко эшелонированная оборона противника. Сюда спешно переброшены и смертники из 500-го «испытательного» (штрафного) батальона Вермахта, которым предстоит принять на себя главный удар Красной Армии. Как обычно, первыми в атаку пойдут советские штрафники — форсировав реку под ураганным огнем, они должны любой ценой захватить плацдарм для дальнейшего наступления. За каждую пядь вражеского берега придется заплатить сотнями жизней. Воды Днестра станут красными от крови павших…Новый роман от автора бестселлеров «Искупить кровью!» и «Штрафники не кричали «ура!». Жестокая «окопная правда» Великой Отечественной.

Роман Романович Кожухаров

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Испытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовиках
Испытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовиках

В годы Великой Отечественной войны автор этого романа совершил более 200 боевых вылетов на Ил-2 и дважды был удостоен звания Героя Советского Союза. Эта книга достойна войти в золотой фонд военной прозы. Это лучший роман о советских летчиках-штурмовиках.Они на фронте с 22 июня 1941 года. Они начинали воевать на легких бомбардировщиках Су-2, нанося отчаянные удары по наступающим немецким войскам, танковым колоннам, эшелонам, аэродромам, действуя, как правило, без истребительного прикрытия, неся тяжелейшие потери от зенитного огня и атак «мессеров», — немногие экипажи пережили это страшное лето: к осени, когда их наконец вывели в тыл на переформирование, от полка осталось меньше эскадрильи… В начале 42-го, переучившись на новые штурмовики Ил-2, они возвращаются на фронт, чтобы рассчитаться за былые поражения и погибших друзей. Они прошли испытание огнем и «стали на крыло». Они вернут советской авиации господство в воздухе. Их «илы» станут для немцев «черной смертью»!

Михаил Петрович Одинцов

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне