Читаем Снег и туман полностью

Седьмой апостол пристально разглядывал стоящие перед ним в ряд мрачные фигуры божеств, не переставая прищелкивать языком. Он то и дело вытягивал руку, чтобы прикоснуться к статуе, но все не осмеливался сделать это: вытягивал и тут же отдергивал, и снова вытягивал, и тут же отдергивал. Рука его напоминала пружину. Парень откровенно развлекался и было похоже, что прекращать не собирался, поэтому князю пришлось подойти и за шиворот оттащить парня от статуи.

Молодой человек принялся изо всех сил сопротивляться и вопить, однако высвободиться не смог, оттого направил усилия в словесный штурм:

– Отпусти! Это же все равно что задирать ребенка! А если девушки увидят? Позор на мою голову, ведь в Фуцзэ меня считали видным парнем! Предупреждаю, старикашка, мне всего семнадцать! Я еще подрасту, так что не думай, что можешь вот так таскать меня только потому, что выше на полголовы, вот подожди… Ай-ой, эй, моя поясница…

Инь Чэнь вместе с выволоченным из узкого коридора и всю дорогу отплевывающимся от льда Ци Лином добрался до изысканных дверей гостиницы. У входа висело два белых знамени, на которых красовались вышитые золотыми и серебряными нитями камелии. По бокам крытого крыльца повесили два медных изысканно гравированных светильника, и пусть сейчас стоял день, в них все равно горел огонь, добавляя уюта и роскоши. Когда князь и апостол подошли к ступеням главного входа, последний даже почувствовал аромат камелии: должно быть, в масло для светильников добавляли выжимку из этих цветов.

«Вот это городские, конечно, умеют, – мысленно восхитился парень. – Нужно будет подкинуть идею хозяйке, повесим у станции пару таких же светильников да добавим самый известный аромат в Фуцзэ, ну точно…» – тут он вспомнил, что станции больше нет, и помрачнел.

Его спутник уже успел войти в гостиницу, и Ци Лин поспешил за ним. Внутри он увидел знатных с виду людей в роскошной одежде, которые распивали чай и разговаривали. Юноша занервничал и сжался за спиной Инь Чэня.

– Ты вроде собирался отправить меня в Усыпальницу Духов, зачем теперь привел на постоялый двор? – спросил апостол князя, который в этот момент интересовался у хозяина насчет свободных комнат. Однако тот не ответил и нахмурился, очевидно, у него все шло не очень гладко.

– Осталась лишь одна свободная комната, – произнес хозяин гостиницы, ткнув в заполненную деревянными палочками доску, где оставалось лишь одно пустое место.

– Так не пойдет! Нужно две! – Ци Лин смотрел на жесткий профиль князя, и щеки его залились краской, поэтому он обратился уже к хозяину заведения. – Пожалуйста, найдите две.

Инь Чэнь бросил на юношу косой взгляд и, не желая разбираться с ним, вытянул руку и принял протянутый хозяином медный номерок, после чего, развернувшись, пошел по лестнице наверх. Не оборачиваясь, он холодно бросил апостолу:

– Поднимайся, если не хочешь, чтобы тебя поднял я.

Со скорбным лицом Ци Лин поплелся наверх.

– Сколько в этой комнате хоть кроватей, одна или две?


Комната находилась на четвертом этаже, и из открытого окна открывался вид на великолепный городской пейзаж. Гостиница стояла недалеко от морского порта – к береговой линии в отдалении прибивались белые волны, вокруг мачт рыбацких суден кружило множество птиц, в ноздри ударил сильный запах моря.

– Ах! Вот что значит большой город! – парень наполовину высунулся из окна, и казалось, что вот-вот упадет вниз. Переполненный радостью, он обернулся, собираясь что-то сказать, но тут заметил направляющегося к нему князя с двумя золотистыми плодами, маленькими и напоминавшими полупрозрачные вишни.

– Ого, так ты еще и фрукты приготовил! Ну, не стоило. – Ци Лин вытянул руку, подобрал один из них и, закинув тот в рот, съел.

Инь Чэнь остолбенел, не зная, как реагировать, и простоял так несколько секунд. Он успел привыкнуть к выходкам своего новоиспеченного апостола, но в этот раз юноша, очевидно, превзошел сам себя.

– Это… была не еда… – мужчина потер виски.

Ци Лин тут же схватился за грудь:

– И что же это, я теперь умру в самом расцвете лет?

Князь не нашелся что ответить.

– Что это тогда такое? – лицо парня вытянулось.

– Это плод дерева, которое называется «Сисыя». Считается, что названный этим именем плод является глазами серебряных жрецов.

– Ух ты… Значит, теперь моя духовная сила резко увеличится, и я моментально стану таким же могущественным, как ты? Мне доводилось слышать рассказы, где появлялся вот такой волшебный фрукт или снадобье! И там всегда был молодой способный парень, прямо как я, который падал со скалы, а потом съедал вот такой вот фрукт. – Глаза апостола засветились, он не сводил взгляда с золотого плода в руке Инь Чэня. На лице его было написано четыре слова: «Давай же скорее сюда!».

Князь закатил глаза.

Вдруг до Ци Лина неожиданно дошло:

– Ах, точно, ты же сказал, что это не едят.

Мужчина кивнул, и лицо его слегка просветлело.

– Ну, тогда, значит, их втирают в лицо, – рассудил парень, склонив голову.

Инь Чэнь снова помрачнел и стукнул юношу по макушке:

– Лучше просто помолчи!

Затем протянул руку и, сжав подбородок парня, потянул к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези