Читаем Снега полностью

А л и н а. Да, да, Аполлон, все мы будем жить в Бий-Бобруйске рядом с вами… (Мечтательно.) Бий-Бобруйск!.. Просторная квартира с телефоном, газом, горячей водой… Никаких тебе коров и поросят… Ах, Аполлон, Аполлон! Вот она где, жизнь! Днем — магазины, портниха, парикмахерская, вечером — театр. В антракте пиво-воды, вино-табак… Мне — мороженое… А потом берем с Сеней такси, и он везет меня в ресторан. Ростбиф, котлеты «де-валяй», шампанское со льда… Ах, черт возьми! Из ресторана — тоже на такси. У меня прекрасное настроение, хочется петь, смеяться… Нет, лучше пешком. Вместо прогулки. Асфальт только что полили водой — блестит… Деревья роняют нежно-желтые листья на мою шляпку… Ах, боже ж ты мой!

К о ш е ч к и н. Да, это, конечно, формидабль — прекрасно. Но где же Семен Семенович? Я хочу поздравить…

А л и н а. Приедет, куда он денется. А сейчас пойдемте, поможете мне приготовиться к приему столь дорогих гостей.

Идут в дом, навстречу им — Д а р ь я  Ф о м и н и ч н а  со стопкой тарелок в руках. Раздается звонок. Дарья Фоминична идет открывать калитку и возвращается вместе с  П а в л о м  И л ь и ч о м  и  П е т р о м  П е т р о в и ч е м. Из дома выходит  К о ш е ч к и н; увидев Павла Ильича и Петра Петровича, он прячется за куст.

П е т р  П е т р о в и ч (ставит бутылку шампанского на стол). Это от меня — женщинам.

П а в е л  И л ь и ч. Это от меня — мужчинам. (Ставит бутылку коньяку.)

П е т р  П е т р о в и ч. А сейчас, Дарья Фоминична, и свежей рыбы принесем, уже с вашими рыбаками договорились.

Уходят.

К о ш е ч к и н (выскакивая из куста). Кто это, Фоминична?

Д а р ь я  Ф о м и н и ч н а. Фу, окаянный, напугал как!

К о ш е ч к и н. Не груби, старуха. Я спрашиваю: что за люди и чего им здесь надо?

Д а р ь я  Ф о м и н и ч н а. А я почем знаю. (Уходит в дом.)

К о ш е ч к и н (потирает руки). Это что-то обещает! Кажется, Семен Семенович, вы влипли основательно. Зря вас не будут так разыскивать, преследовать. И хотя ваша Танечка дала мне поворот от ворот, я еще за нее поборюсь! (Расставляет тарелки с ловкостью заправского официанта.)

А л и н а (выходит из дома). О! Откуда это взялось? Я только-только, Аполлон, хотела просить вас сходить в наш магазин и купить бутылку коньяку. Это — вы? Ваш сюрприз?

К о ш е ч к и н. Увы, нет. Сюрприз ваших гостей.

А л и н а. Тем более сходите, Аполлон. Вот вам деньги. Купите самого лучшего коньяку. Пусть знают, что мы никому не хотим быть обязанными.

Кошечкин уходит. Алина, весело напевая, хлопочет у стола. Звук подъехавшей автомашины. Входит сияющий  В ы д у в а е в.

Сеня! Наконец-то! Почему ты так долго?

В ы д у в а е в. Вчера доклад… затянулся, было много вопросов… (Кидает ей пакет.) Вот. От меня. Тебе. Четыреста сорок рублей… Гонорар, так сказать…

А л и н а. Боже! Так много?

В ы д у в а е в. За один удачный заезд… Тьфу… бишь… удачный доклад получился. Оценили по высшей академической ставке.

А л и н а. Сеня! Ты у меня гений. (Целует.) Тебе надо переходить на лекционную работу. Спасибо, спасибо, милый. А я тебе тоже сюрприз приготовила. Сеня, родной, ты назначен главным ветеринарным врачом Бий-Бобруйской области.

В ы д у в а е в. Шуточки.

А л и н а. Не шучу я, Сенечка. Специально к тебе сюда, к нам приехали, чтобы это предложение сделать.

В ы д у в а е в. Кто?

А л и н а. Начальник областного управления сельского хозяйства.

В ы д у в а е в. А л и н а… не может быть…

А л и н а. Клянусь, Сенечка, твоим и своим пошатнувшимся здоровьем. Сам Павел Ильич Загораев.

В ы д у в а е в (в ужасе). Что-о-о?!

А л и н а (испугавшись в свою очередь). И… народный артист…

Раздается звонок.

В ы д у в а е в (смотрит в сторону ограды сквозь кусты, в ужасе). Это они! Они!

А л и н а. Кто?

В ы д у в а е в. Командир и комиссар моего полка.

А л и н а. Лучшие твои друзья.

Снова раздается звонок.

Вот они. С речки пришли. (Направляется к калитке.)

Выдуваев успевает схватить ее за руку.

В ы д у в а е в. Стой!

А л и н а. Дай их впустить.

В ы д у в а е в. Дура! Дура! Ничего не понимаешь. (Горестно.) Погиб! Погиб!

Снова — звонок.

А л и н а. Ты — дезертир? Ты убегал с фронта? Ты совершил какое-то преступление в годы войны?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги