Читаем Снега полностью

Л е н и н. Из Владимирской губернии? (Как бы с самим собой, задумчиво.) Они были в лохмотьях, эти крестьяне, с тряпками на ногах и в лаптях. При теперешнем-то ненастье! Помню-помню. Так что?

В и к т о р и я. Им показалось, что в вашем кабинете холодно. Вернувшись домой, они в докладе на заседании волисполкома сказали, что Ленин работает в холодной комнате, может простудиться. Волисполком постановил послать вам вагон дров на средства исполкома, а в случае надобности поставить железную печь руками своего кузнеца.

Пауза. Ленин взволнован, он пытается скрыть это, отходит к окну.

Л е н и н. Снега, снега… (Пауза.) Помните, Виктория, как в эмиграции мы любили слушать романс Ипполитова-Иванова «Плачет и стонет великий народ»?

В и к т о р и я (расставляя книги). Помню, Владимир Ильич.

Л е н и н. Тысячи, десятки тысяч крестьян и рабочих ходят теперь со сбитыми ногами, невозможно всех обуть за счет государства. (Страстно, с болью.) Из какого глубокого и страшного ада должен подняться, выбраться наш народ! (Пауза.) Дорога к его освобождению трудна, но я верю в его героизм, он выбьется.

Входит  К о ж у х о в.

К о ж у х о в. Здравствуйте, Владимир Ильич.

Л е н и н. Здравствуйте, главный осветитель России. А где же товарищ Павел?

К о ж у х о в. В «Электроземе». Добивается, чтобы ему заменили турбину в двадцать пять лошадиных сил на пятьдесят. Я ему помог. Оформляет документы.

Л е н и н. Я жду его.

К о ж у х о в. Он вот-вот будет, Владимир Ильич. Сейчас только одиннадцать тридцать, а мы записаны к вам на прием на двенадцать.

Л е н и н. Виктория, как только появится товарищ Павел, без задержки приглашайте его ко мне.

В и к т о р и я. Хорошо.

Л е н и н. А сейчас запишите, чтобы я не забыл. Об электрификации Мокроузенской волости, Кузнецкого уезда, Смоленской губернии. Затребовать от ВСНХ доклад о помощи в электрификации Мокроузенской волости. Главное — медь. (Кожухову.) Кстати, Георгий Максимович, инженер Ринго, заведующий электроотделом Московской губернии, стоит за пуск местных электроарматурных заводов — Вишнякова и Шамшина, например, в Москве. Сырье же имеется, между прочим, на артскладе в Московской губернии, девять верст от Москвы: миллионы пудов меди, свезенной во время войны из разных мест… (Пауза.) К вам у меня все, Виктория.

В и к т о р и я. Я все записала, Владимир Ильич.

Л е н и н (вдруг). Да, и, пожалуйста, спешно — Комиссию ГОЭЛРО.

В и к т о р и я. Ясно. (Уходит.)

К о ж у х о в. Вот, только что из типографии, Владимир Ильич. Краской еще пахнет. (Протягивает книгу.)

Л е н и н. «Основные задачи электрификации России». Уже? Невероятно.

К о ж у х о в. Самому не верится. Бумаги почти нет. Машины, окна, стены в типографии покрыты льдом… Кипятком поливали машины…

Л е н и н. «Век пара — век буржуазии, век электричества — век социализма». Прекрасно. Лучшего эпиграфа не придумаешь!

К о ж у х о в. Машины приводили в движение руками. Чуть ли не через каждую минуту печатники отогревали руки… Пальцы примерзали к металлу…

Л е н и н. Неслыханно! Смотрю, не верю. И карта, карта в пять красок. Карта крайне важна. Молодцы, какие молодцы!

К о ж у х о в. Коммунисты выполняли эту работу в порядке боевого приказа. Вы можете, Владимир Ильич, поверить — в типографии пять градусов ниже нуля по Цельсию.

Л е н и н. Трудно. Да, очень трудно, а книга вышла на славу. Смотрите, и бумага для нашего времени вполне приличная. Прекрасная брошюра. Черт побери, дайте я обниму и поздравлю вас и ваших соратников с архипринципиальной победой. Вы — гений в вопросах электротехники. Не хотел говорить этого при Виктории, чтобы вы не зазнались… (Пауза.) Кого из старых специалистов вы думаете привлечь себе в помощь?

К о ж у х о в. Своим заместителем я очень бы хотел сделать Покровского — крупного инженера.

Л е н и н. Он был у меня недавно. По-моему, большая умница. И как будто вполне лоялен и хочет работать. Это правильно, нам надо смелее привлекать крупных технических специалистов, невзирая сегодня на их политические взгляды. Ничего, в процессе работы и личного общения сними мы сделаем их своими союзниками. Всерьез и надолго. Так что я направил Покровского к вам, Георгий.

К о ж у х о в. Он не приходил, Владимир Ильич.

Л е н и н. Странно. Что же могло произойти? Внезапно заболел? Он неважно выглядел в момент нашей встречи. Узнайте, узнайте немедленно, Георгий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги