К о ж у х о в. Владимир Ильич, не хотел вас расстраивать. Дело в том, что Покровский, которого беседа с вами очень окрылила, пришел в ВСНХ и, на беду, попал не ко мне, а к одному из начальников отделов. К тому же два часа дожидался приема. Покровский — замечательный специалист, знающий, любящий свое дело, привыкший к порядку, которого у нас в ВСНХ, к сожалению, пока еще маловато. Так вот, едва переступив порог кабинета начальника отдела, он начал ругать всех и вся за ничегонеделание, плохие порядки и прочее. Короче, начальник отдела обозвал Покровского буржуем и потенциальным вредителем. И почти выгнал, пригрозив оружием.
Л е н и н. У кого он был на приеме? Фамилия этого работника?
К о ж у х о в
Л е н и н
Виктория, в чем дело? Почему вы не несете мне список Комиссии ГОЭЛРО?
В и к т о р и я. Список? Вы, Владимир Ильич, сказали, что вам спешно нужна Комиссия. Я сижу, обзваниваю всех по телефону. Часть товарищей уже выехала в Кремль.
Л е н и н
В и к т о р и я. Да.
Л е н и н. Простите.
В и к т о р и я. Устали, Владимир Ильич?
Л е н и н
В и к т о р и я. Владимир Ильич, зачем вы так…
Л е н и н. Как, Виктория?
В и к т о р и я. Не бережете себя.
Л е н и н. Не умею, значит. А учиться этому — поздно. Принесите мне, пожалуйста, список, а перед товарищами извинитесь.
Совсем моя голова становится беспамятной…
К о ж у х о в
Л е н и н. Ничего, ничего, продолжим работу…
К о ж у х о в. Да.
Л е н и н. Ага, батенька, попались! Ну-ка, ну-ка, что они вам там написали! Дайте-ка вашу бумаженцию.
К о ж у х о в
Л е н и н. Прежде чем взвалить на ваши плечи такой непомерный груз, как электрификация России, я должен быть уверен, что вы не сойдете с дистанции в самом начале пути.
В и к т о р и я. Пожалуйста, список, Владимир Ильич.
Л е н и н. Спасибо.
Нуте-с, что они тут вам написали?
К о ж у х о в. Владимир Ильич!.. Но…
Л е н и н. Никаких, батенька, «но».
Н а ч с а н у п р. Разрешите, Владимир Ильич?
Л е н и н. Пожалуйста.
Н а ч с а н у п р. Владимир Ильич, будьте добры, покажите медицинское заключение, которое выдали вам врачи.
Л е н и н. Гм… Зачем оно вам?
Н а ч с а н у п р. Для исполнения их предписаний.
Л е н и н. Гм… Но ведь предписания сделаны мне, а не вам.
Н а ч с а н у п р. Владимир Ильич, очень прошу…
Л е н и н
Н а ч с а н у п р
Л е н и н
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги