Читаем Снега Аннапурны полностью

Он попытался подползти к скамейке. И тут подошли двое, молодые: парень и девушка. Девушка брезгливо отвернулась от лежащего на земле старика. А парень достал мобильник и стал звонить. На старика он бросал косые взгляды.

Потом подошёл подросток в очках: он попытался приподнять голову старика, но не смог, снял с себя куртку и подложил ему под голову.

В какой-то момент Григорий Иосифович понял, что происходит. И ему стало ужасно жалко Мушку: она придёт вечером, а некому будет ей открыть. Бедная! И так у неё жизнь не сладкая, а теперь ей и ночевать будет негде. А ведь скоро зима.

Он хотел обратиться к молодому человеку, попросить поднять его, но не мог выговорить слова.

Через две-три минуты снова собрались люди. Никто из них не подошёл к лежащему на земле старику, не заговорил с ним. Многие старались не смотреть на него.

Потом какая-то пожилая женщина наклонилась над ним и стала что-то у него спрашивать, но он не понимал её и не мог ответить.

Через полчаса подъехала «Швидка допомога», – «Скорая помощь». Из кабины вылез весёлый разлохмаченный тощий молодой фельдшер в ярко-красном медицинском костюме. Он наклонился к старику, взял его руку, стал щупать пульс.

Вдруг старик неестественно вытянулся, как при эпилептическом припадке, дёрнулся – и потом затих.

И в эту секунду всё исчезло. Померкло небо, погасли фонари, высохло Чёрное море, осыпались снега Аннапурны. Мир перестал существовать, погрузился во тьму.

Но этого никто не заметил.

Фельдшер помахал в воздухе рукой мёртвого старика, потом дважды сильно ударил его ладонью по щекам, отчего голова мертвеца беспомощно мотнулась из стороны в стороны.

Молодой человек встал, стряхивая пыль с колен, и, широко улыбаясь, сказал:

– Ну что: корабль достиг своей гавани, как говорят у нас в Одессе.

Потом махнул рукой водителю:

– Давай, звони в морг: о це уже не наша работа.


*Кошки – альпинистское оборудование для передвижения по снегу и льду на крутых склонах: острые железные крючья, надевающиеся на ботинки снизу; действительно напоминают кошачьи когти.

*Траверс – передвижение вокруг горы, без набора и без потери высоты.

**Ромы – цыгане (самоназвание этого народа).

***Обстоятельства покорения Аннапурны, описанные автором рассказа, лишь частично соответствуют действительности. Экспедиция 1950-го года была чисто французской, а не международной. На вершину поднялись руководитель экспедиции Морис Эрцог и Луи Ляшеналь. Оба получили тяжёлые обморожения рук и ног, в результате которых Морис Эрцог лишился всех пальцев на ногах и почти всех – на руках, а Луи Ляшеналь – пальцев на ногах. В остальном, описание штурма вершины соответствует рассказу Мориса Эрцога (в книге «Аннапурна»).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза