Снейп был уже совсем близко, когда Джеймс опустил древко метлы на пол и выдвинул прямо под ноги Снейпу. Мальчик, не заметив этого, споткнулся и со всего размаху растянулся на полу. Книги и пергамент разлетелись в разные стороны. Сириус залился лающим смехом, Джеймс тоже хохотал во все горло.
— Ох, если Снивелуса ещё на метлу посадить!.. — смеялся он.
Снейп встряхнул головой, поднялся и принялся быстро собирать вещи. Ему явно не хотелось участвовать в драке. Но когда он потянулся за пергаментом, Сириус вскричал:
— Акцио пергамент!
Свиток проскочил прямо у Снейпа перед носом и оказался в руках Сириуса.
— Ты посмотри-ка! — воскликнул тот, встряхивая бумагой. — Снивелус уже написал работу по Защите от Темных Сил! А я-то расстраивался, что на эту дребедень придется убить все выходные! Почерк у него, правда... Не похож на мое произведение искусства в каждой букве, но это ничего, исправим. Спасибо, Снивелус! Джеймс, дружище, давай к тебе... У меня уже места нет.
Пока они запихивали пергамент в сумку, Снейп медленно приблизился к ним и процедил сквозь зубы:
— Отдайте мне это.
Но его слова вызвали только новый поток смеха у Мародеров.
— Ты посмотри, Бродяга! Снивелус нам угрожает!
— И что же ты сделаешь? Побежишь плакаться к директору? О, не волнуйся, Дамблдор всегда может позволить таким, как ты, поплакать ему в плечо, но не более того!
Лицо Снейпа стало совсем серым.
— Отдайте. Мне. Это, — членораздельно повторил он и полез в карман, скорее всего за палочкой.
Но Марадеры оказались быстрее. Их волшебные палочки уже смотрели Снейпу в лицо.
— Позволь мне, Бродяга.
— Конечно, я всегда получаю истинное удовольствие, когда ты колдуешь над Снивелусом.
Джеймс резко крутанул палочкой в воздухе, прошептав что-то. Снейп тут же отшатнулся к стене, сильно ударившись об неё спиной, схватился за горло, стал рывками хватать воздух. Гарри видел, что серо-зеленый слизеринский галстук всё больше и больше сдавливает ему шею. Марадеры угорали со смеху.
— Галстук-удавка! Ты, как всегда, превзошел все мои ожидания, Рогалис, дружище! — хохотал Сириус. — Это как раз то, что нужно этому слизеринцу.
Через пару мгновений он посмотрел на Снейпа и произнес:
— Ладно, с него хватит. Отпусти его, иначе не у кого будет доклады таскать.
— Да, ты пожалуй, прав, — Джеймс снова взмахнул палочкой.
Галстук на шее Снейпа ослаб, и мальчик имел возможность вдохнуть. Он закашлялся, его лицо было все красное от недавних бесполезных усилий.
— Оставим его, — хмыкнул Сириус. — Ему ещё второй доклад писать...
Друзья направились прочь от слизеринца. Гарри ничего не мог понять — ну вот они сейчас уйдут и что? Где же книга? Неужели Снейпу просто хотелось показать, как юный Джеймс издевался над ним?.. Мальчик повернулся к профессору. Тот стоял неподвижно, как ещё одна статуя в коридоре. Особенно это сходство подтверждало бледное, будто выточенное из мрамора, лицо слизеринского декана. Он стоял и продолжал наблюдать за собой и Мародерами.
Гарри тоже посмотрел.
Оказалось, что не успели Сириус и Джеймс отойти далеко, как Снейп выхватил палочку и, направив в спину Джеймсу, крикнул:
— Диффиндо!
Сумка Мародера лопнула по шву. Оттуда посыпались какие-то непонятные штуковины, явно из "Зонко", разноцветные перья, бутылочка чернил, которая чудом не разбилась, толстая книга и пергамент Снейпа. Слизеринец резко рванул к нему, рассчитывая заполучить свою работу обратно, но Сириус уже воскликнул:
— Экспеллиармус!
Гарри так засмотрелся, что до смерти перепугался, когда Снейп резко толкнул его вперед.
— Ну, Поттер, чего ждешь? Вон книга!
Мальчик секунду не мог ничего сообразить, но потом всё понял и быстро подошел к куче вещей своего отца, которая, вместе с останками сумки, лежала на полу. Книга покоилась посреди всяких штучек из "Зонко", у неё был толстый переплет, смахивающий на темную драконью кожу, и застежка в виде головы змеи. Называлась книга "Лабиринты человеческого разума". Гарри попытался разобрать автора, но большую часть имени загораживал снейпов пергамент. Видны были только две заглавные буквы "С". Поняв, что больше ничего не сможет увидеть, Гарри снова покосился на Мародеров. Они прижали Снейпа к стене, Сириус вертел его палочкой прямо перед лицом мальчика.
— Это была моя любимая сумка, Снивелус,— тихо сказал Джеймс. — Скажи, это твоя единственная мантия? Диффиндо!
Снейп всхлипнул и схватился за воротник мантии. И во время сделал это — его одежда разошлась по шву и упала бы, если бы Снейп не держал. Марадеры снова расхохотались, собрали добро Джеймса и зашагали по коридору.
— Палочку получишь на заклинаниях, — бросил Сириус через плечо.
У Гарри к горлу подкатилось отвращение. Его отец и Сириус оказались еще хуже, чем он видел раньше. Мальчику казалось это таким низким — воровать домашние работы. Он бы не сделал этого, даже если от этого зависел самый важный экзамен. Гарри подошел к Снейпу, стараясь не смотреть на профессора.
— Ну? Вы видели название?
— Да, — ответил мальчик.
— Хорошо, — пальцы Снейпа снова сомкнулись на запястье Гарри.