Читаем Снесла Баба Яга яичко полностью

Я, Аба Багаи, принадлежу к числу «пролетарок», к бабьему интернационалу, да, я та самая. Что такое, неужели вы удивлены? А разве этого нельзя было ожидать? Ведь вы и сами знаете, что у женщин невероятный талант перевоплощаться, их научила этому многовековая жизнь на нелегальном положении, они овладели всеми приемами, необходимыми для выживания, в конце концов, разве с самого начала им не было сказано, что они появились из ребра Адама, причем только затем, чтобы рожать детей Адама.

Прощайте, дорогой редактор! Совсем скоро я перейду с человеческого языка на птичий. У меня есть еще несколько людских мгновений, а потом мои губы вытянутся в клюв, пальцы превратятся в когти, кожа покроется блестящими черными перьями. На память я оставлю вам одно свое перо. Берегите его. Не для того, чтобы оно напоминало вам обо мне, нет, пусть оно напоминает вам о том мече, что лежит в изголовье спящей Бабы Яги.

<p>БЛАГОДАРНОСТИ</p>

Благодарю Твртко Цветковича за самоотверженную помощь, которую он оказывал мне, пока я писала эту книгу, и за поддержку, которой стали для меня наши беседы во время прогулок по амстердамскому лесу летом 2007 года.

Твртко Цветковича, Мирьяну Виттманн, Майю Бояджиевску и Деяна Илича, первых читателей романа, еще в рукописном виде, благодарю за полезные замечания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер. Мифы

Добрый человек Иисус и негодник Христос
Добрый человек Иисус и негодник Христос

«Это повесть об Иисусе и его брате Христе: о том, как они родились, о том, как жили и как один из них умер. Смерть второго в историю не вошла…» Так начинается поистине ошеломляющая (и невероятно остроумная) книга Филипа Пулмана, написанная в рамках международного литературного проекта «Мифы». У этого знаменитого фантазера, премированного престижнейшими литературными наградами и вечно воюющего с различными религиозными организациями, загадка двойственной природы Спасителя из Назарета решается очень легко: один брат-близнец был Иисусом, другой — Христом, один истинно верил и познал Бога, а другой хотел подчинить себе мир и построить на земле только иллюзию Царства Божия…Неоднозначная, но при этом увлекательнейшая трактовка «самой великой истории» человечества.

Филип Пулман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Снесла Баба Яга яичко
Снесла Баба Яга яичко

Искрометный и едкий роман хорватской писательницы и бунтарки Дубравки Угрешич «Снесла Баба Яга яичко» был написан в рамках международного литературного проекта «Мифы». Из всего пантеона легендарных героев она выбрала (не будем спрашивать, по каким своим причинам) «страшную и ужасную» Бабу Ягу. Этой «красавице» в народных сказках ни разу не досталось ни главной роли, ни хотя бы почетной грамоты. Зато в глазах Угрешич она возвысилась до звания Великой Богини. В романе в трех частях с юмором и безграничной фантазией Угрешич рисует картину путешествия в мир сказочной Бабы Яги и объясняет природу мифа о Старой Страшной женщине, затаившейся в лесу и способной на самые неожиданные поступки.(суперобложка)Старые ведьмы несут хорошие яйца.Полинезийская пословицаУгрешич — это автор, за которым хочется следить, она завораживает.Сьюзен Зонтаг, автор романа «Любовница вулкана»«Снесла Баба Яга яичко» является прекрасным примером того, на что способно воображение Угрешич. Напряженный сюжет с вплетением бесчисленных интриг…Комедия… Постмодернизм… Роман, который бросает вызов самой романной традиции и скорее не рассказывает историю Бабы Яги, а взрывается несколькими уморительными эпизодами.Three PercentМощно. Грандиозно. Угрешич написала мудрую и острую сказку в стиле самой себя… Каждый элемент имеет скрытый смысл, и повторное чтение становится наградой.National Public RadioКогда-то давно Баба Яга была Великой Богиней. Пережив долгую и мучительную историю собственной деградации, Баба Яга добралась до нашего времени, к сожалению, в виде собственной карикатуры.Дубравка Угрешич, «Снесла Баба Яга яичко»Дубравка Угрешич (р. 1949) — хорватская писательница, автор романов, эссе и киносценариев. Ее книги переведены на более двадцати мировых языков и награждены престижными европейскими премиями. Пишет на хорватском и английском, в совершенстве владеет русским: переводила Д. Хармса, Б. Пильняка и др. В своей прозе использует стереотипы массовой словесности, формы пародии и литературной игры.

Дубравка Угрешич

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги