Спаркс быстро подошел к Ариенрод. Она с удовольствием отметила безупречную красоту его движений. Он был очень хорош в голубой безрукавке и плотно облегающих ноги штанах. На лице его, впрочем, как бы тоже застыла маска; бесконечное дурное настроение сделало его лицо таким же чужим здесь, как и эти, обычные для Фестиваля, но совершенно чуждые миру людей, маски. Он опустился перед королевой на колени, в молчаливой готовности служить ей, не обращая на ПалаТион ни малейшего внимания. Ариенрод не совсем поняла, чем вызвана подобная грубость: то ли определенным расчетом, то ли неким чувством вины; она знала, что Спаркс чувствует себя в чем-то виноватым перед этой женщиной, но никак не могла понять, в чем именно.
– Да, ваше величество? – Он поднял на Ариенрод глаза. Она жестом велела ему встать.
– Где Звездный Бык, Спаркс?
Он ошалело глянул на нее, но тут же взял себя в руки.
– Я… хм, я не знаю, ваше величество. Он куда-то уехал. Но не сказал, когда вернется. – Она заметила и его ядовитую улыбку, и затаенное любопытство. – Он ведь со мной не очень-то разговаривает.
– Комиссар ПалаТион намерена арестовать его за убийство.
– За убийство? – Спаркс повернулся к ПалаТион. Глаза ее пылали гневом, когда она смотрела на него; потом она опустила голову, однако огонь в ее глазах не потух.
– Как замечательно ваш Звездный Бык все рассчитал, ваше величество!
– Да успокойтесь же, комиссар, – в голосе Снежной королевы звучало раздражение. – Вы что же, думаете, я умею читать чужие мысли? И я отнюдь не поощряю убийц. – По выражению лица ПалаТион можно было легко догадаться, что она не верит ни единому слову Ариенрод. – Я бы хотела побольше узнать об этом происшествии, комиссар. Вы сказали, что собственными глазами видели тела убитых? Чьи это были тела?
– Я видела только одно тело – если не считать множества мертвых меров. – ПалаТион судорожно сглотнула, словно для нее эти неприятные воспоминания были чрезвычайно мучительны. Спаркс играл украшенным агатами кожаным пояском, постукивая им о свое бедро, словно хлыстом, и при каждом ударе гримасничая. – Это был диллип.
– Гончая! – Королева с облегчением вздохнула, не сумев скрыть пренебрежения.
– Нет, ваше величество, – холодно поправила ее ПалаТион. – Другой диллип. Свободный гражданин Гегемонии, гость гражданина Нгенета. На него напали убийцы. По словам Нгенета, пропала еще одна его гостья, и мы полагаем, что она тоже была убита. Это гражданка Тиамат, жительница Летних островов по имени Мун, Покорительница Зари. Тела убитых меров были к тому же зверски изрублены на куски… – ПалаТион явно старалась произвести как можно более сильное впечатление на королеву.
– Изрублены? – переспросил Спаркс. Слишком громко переспросил.
Ариенрод заметила, что ПалаТион не сводит с нее глаз, особенно после того, как произнесла имя Мун: она что-то знает! Однако Ариенрод была готова к разговору и вполне владела собой. Тон ее, вежливо-ледяной, совершенно не изменился.
– Это имя мне смутно знакомо… Она не родственница тебе, Спаркс?
– Да, ваше величество. – Пальцы одной его руки так стиснули запястье другой, что побелели косточки; ногти впились в кожу. – Если угодно, она была моей… двоюродной сестрой.
– Прими мои соболезнования. – Сочувствия в ее голосе не было.
ПалаТион наблюдала за ней не то с удивлением, не то с разочарованием.
– Эта девочка нарушила закон. Она вернулась на Тиамат, побывав на другой планете. – Что-то скрипнуло.
– Мне кажется, я припоминаю этот случай… – И я думала, что все уже кончено, но до конца еще далеко.
– Что вы имели в виду, утверждая, что эти меры… были зверски изрублены на куски? – снова спросил Спаркс. – Как это – зверски?
– В полицейском участке имеется видеозапись; если вам нравится смотреть такого рода фильмы…
– Черт побери, я вовсе не это хотел сказать! Я хочу знать, что случилось с Мун!
– Ну-ну, Спаркс! – Ариенрод, совершенно спокойная, наклонилась к нему. – В конце концов, комиссар, это его двоюродная сестра. И, конечно же, ему не безразлично, что там произошло. – Черт бы его побрал! Всем заметно, что ему это не безразлично!
– С них… содрали шкуры, ваше величество. – ПалаТион по-прежнему сурово хмурилась.
– Шкуры? – Она с легким недоверием в глазах снова повернулась к Спарксу и увидела на его лице полное недоумение. – Звездный Бык никогда бы не сделал ничего подобного. Зачем ему это?
– Вам, разумеется, лучше могут быть известны его намерения; это ведь ваш приближенный. – ПалаТион поправила кобуру на поясе – чтобы скрыть готовый прорваться гнев. – Но у кого еще имелись столь широкие возможности утопить целую колонию меров сразу?
Мне все это очень не нравится, Я недостаточно хорошо ориентируюсь в данной ситуации. Ариенрод задумчиво провела пальцем по тонкой резьбе.
– Что ж, честно говоря, комиссар, даже если Звездный Бык действительно это сделал, я не понимаю, почему, собственно, вы-то так этим удручены? Он ведь все равно умрет, как только наступит Смена Времен Года. – Она с фаталистической покорностью и призрачной улыбкой на устах пожала плечами.