Читаем Снежная Королева (СИ) полностью

Глеб при этом внимательно посмотрел на Реина. Он, что же, не знает сути проклятия и о даре дочери и жены? Генерал говорил что-то еще, а мужчина внимательно слушая, все больше убеждался в своей догадке. Похоже, Ирмелин не рассказала мужу об этом, просто заставив его думать, что у всех женщин ее семьи слабое сердце. А вот Эйрене, видимо, пыталась, но поняв, что отец ничего не знает, тоже решила ему не говорить. Но его, все же, что-то в этой истории зацепило, была какая-то несостыковка, но Глеб никак не мог ухватить мысль.

— Но Ира отказалась со мной общаться, старательно избегала любой моей попытки сблизиться, — продолжал Реин, — я квартиру им «выбил», сделал так, чтобы Вадима перевели в гарнизон недалеко от столицы, должность у него там была хорошая. Он сразу смекнул, кто за этим стоит, позвонил мне, но приехать отказался, сказав, что Эйрене сейчас нельзя волноваться и переезжать. И смириться пришлось уже мне. А однажды….

— Здравствуй, отец, — произнесла женщина, проходя в его кабинет. Она была одета во все черное, ее лицо было белым и неживым, будто маска. Некогда живые небесно-голубые глаза потухли, а под ними залегли тени. Красивые белые волосы, которыми она так гордилась, были небрежно скручены в ракушку и прихвачены шпильками. Она, не спрашивая разрешения, под напряженным взглядом генерала,прошла и села на стул, что стоял рядом с его столом. Константин Реин перевел взгляд на немного испуганного помощника, который неловко топтался у входа, ожидая распоряжений начальника. Реин чуть кивнул ему, отпуская, а потом перевел напряженный взгляд на дочь.

— Ирина? Что ты здесь делаешь? То есть, я не ожидал, что ты…

Договорить ему не дали. Женщина подняла на него взгляд, а потом по ее щекам потекли слезы. Словно устыдившись своей слабости, она резко отвернулась, пытаясь справиться с эмоциями.

— Прости, что побеспокоила, но мне нужно… нужна помощь, — сдавленно произнесла она, не смотря на отца. — Вадим… его похитили, и где он сейчас находится никому не известно. Я просто не знаю, где его искать, — она все-таки не сдержала рвущихся рыданий, но генерал уже оказался рядом. Рывком поднял ее со стула, больно сжимая плечи дочери.

— Сколько? — зарычал он, встряхивая Ирину, чтобы привести ее в чувства.

— Три месяца…

— И ты… ты пришла только сейчас?! — он резко отпустил ее, но женщина устояла чудом, опустила голову, признавая его правоту.

— Я не… могла, только несколько дней, как приехала из больницы, — прошелестела она в ответ. А потом робко спросила: — Так, ты поможешь?

Генерал ничего не ответил, лишь молча нажал на невидимую кнопку, что находилась под крышкой стола. В кабинет заглянул все тот же мужчина, который проводил ее несколько минут назад.

— Вызови ко мне Егорова, — мрачно проговорил генерал. Сцепив руки за спиной, он что-то сосредоточенно обдумывал. — У тебя есть предположения, где твой муж? И мне нужно знать, с кем он общался в последнее время? Подумай пока, а я сделаю несколько звонков, но тебе придется рассказать все, что ты знаешь, Эйрене.

Женщина кивнула. Если отец называет ее так, значит, он еще сердится на нее. А если отец сердится, то придется приложить максимум усилий, рассказать все, что знает, чтобы он смог помочь.

— Конечно, отец, — согласно качнула она головой, — я немного знаю и в последнее время, вообще, не появлялась дома, и…

— Пошли на адрес Ирины Константиновны кого-нибудь, пусть проверят почтовые ящики, — снова отдал приказ Реин, — пусть прослушают, с кем в последнее время общался мой зять и как часто. Проверь, какая обстановка сейчас у него на работе, ну не мне тебя учить, — помощник согласно кивнул, скрывшись за дверью, а генерал вопросительно посмотрел на дочь, которая растерянно хлопала ресницами, — ты же не думала, что я оставлю тебя без присмотра?

— Нет, — пробормотала она, — но не так же…

— Ира… что с ребенком? — генерал с самого начала задался именно этим вопросом, видя, что женщина больше не в положении.

— Он с бабушкой, — хрипло произнесла Ирина, глядя отцу прямо в глаза, — теперь с ним все хорошо…

Реин внимательно посмотрел на дочь, но она смотрела на отца отрешенно, словно находилась далеко в своих мыслях. Наверное, ребенок сейчас с матерью Вадима, кажется, она должна была приехать к ним, чтобы на первых порах помогать Ире с малышом.

— Как мать Вадима пережила его похищение? — немного помедлив, спросил генерал.

Ирина лишь равнодушно пожала плечами. Реин нахмурился. Он и раньше не слишком часто общался с дочерью, а после их ссоры так и вовсе ни разу, но он смотрел на свою дочь и не узнавал ее. Куда делась его Ирочка? Девочка, которая в редкие встречи и его приходы домой залезала к нему на колени и доверчиво прижималась к его груди, обхватывая маленькими ручками за шею. Неужели, он сам превратил ту неугомонную малышку в эту бездушную, холодную женщину, которая своей красотой и статью затмит любую статую античной богини?

— Рассказывай, — тихо произнес генерал, отведя взгляд от замершей на стуле дочери. Не хотел, чтобы она догадалась, о чем он думает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей