Читаем Снежная Королева (СИ) полностью

— Госпожа, — Юлинна, наконец, отмерла и порывисто вскочила, забывая про слезы.

Ведьма настороженно смотрела на седоволосую девочку, которая сейчас должна ее люто ненавидеть.

— Госпожа, — Юлинна бросилась ей в объятия, надеясь найти в них утешение в горе. — За что она так со мной? За что, госпожа?

— Юли, прости меня, это моя вина, полностью моя, — тихо проговорила Варна, осторожно гладя ее по голове, — я не смогла остановить свою дочь, не разглядела вовремя, где она оступилась. Как бы я хотела тебе помочь, — печально покачала она головой, — но я бессильна…

Руки ведьмы опустились плетьми, а Юлинна отстранилась, чтобы заглянуть ей в глаза.

— Я ничего не сделала Йоханне, ничего, — прошептала девушка, — я даже не понимаю, что…

— Взять ее! — раздался властный ледяной голос у входа, и женщины синхронно вздрогнули, обернувшись.

На пороге стояло пятеро мужчин с мечами и ножами в руках, а один из них с ненавистью смотрел на Варну. В его руках яростно полыхал огнем факел, отражаясь черным пламенем в его глазах. В отблесках света его лицо выглядело откровенно пугающим.

— Готлиб? Что происходит? — охрипшим голосом спросила Юлинна, выходя вперед и загораживая собой Варну. — Зачем вы пришли сюда? Вы ребенка разбудите! И… зачем вам мечи?…

— Отойди от моей жены, ведьма, — прорычал мужчина, совершенно не обратив внимания на жену. Он резко махнул перед собой факелом, отчего Юлинна отшатнулась, едва не налетев на Варну. — Проклятые ведьмы! Из-за вас моя жизнь катится в пропасть. Так, где твое отродье, ведьма? Где она? Где Йоханна?!!!

— Готлиб! Успокойся, госпожа ни в чем не виновата! — Юлинна попыталась достучаться до мужа.

— Госпожа?! Не виновата?! — мужчина сделал шаг и наклонился к лицу жены, чтобы прошипеть ей в ответ, — забыла уже? Быстро же!!! Она прокляла тебя! Обрекла на смерть в угоду своим принципам. А ты…ты!!! решила ее простить! Так вот, же-на, — по слогам проговорил Готлиб, — занимайся своими женскими делами и не лезь!

Несколько долгих секунд девушка смотрела в лицо Готлиба, не узнавая его. Где? Где тот мужчина, который клялся любить ее до конца своей жизни. Неужели это он сейчас стоит напротив нее?

— Вот как? — горько обронила Юлинна, невольно отступая от нависающего над ней скалой мужа, — быстро же ты забыл свои клятвы в храме Великой Богини. «Беречь», «уважать», «любить» — для тебя это просто слова, ничего более.

— Молчи, жена, ты тоже поклялась, если для тебя это не слова — слушаться во всем мужа своего и хранить домашний очаг, — зло парировал мужчина, а потом отстранился от поникшей фигурки жены. Он ни в чем перед ней не виноват — только указал ей на место в его жизни, пусть слушает. — А вы, — обратился он к своим сопровождающим, — долго еще будете топтаться у порога? Хватайте ведьму, иначе она еще и на вас нашлет проклятие.

— Нет! — Юлинна раскинула руки, защищая Варну и своего ребенка. Мужчины, сделавшие синхронный шаг в сторону стоящей посередине комнаты ведьмы, резко остановились, будто напоролись на невидимую стену. Голубые глаза беловолосой девушки пылали огнем презрения к тем, кто сейчас стоял в этой комнате. — Госпожа Варна не сделала никому из вас ничего плохого! Она всегда вам помогала, а вы просто… просто неблагодарные! Она спасла вас весной, как вы смеете?! И она останется здесь, под моей защитой, ясно? — она обвела горящим взглядом каждого из мужчин, отчего те невольно опускали взгляд, не в силах смотреть в глаза той, которая приговорена к смерти, но не сдалась. — Вы! Никто из вас не смеет причинять ей зло!

Неожиданно за плечи ее обняли теплые, надежные материнские руки.

— Юли, все хорошо, — тихо проговорила Варна, обходя девушку и останавливаясь перед ней. Она осторожно взяла нареченную дочь за руку, тайком вложив в ее ладонь, что-то теплое и тяжелое. Легонько сжала, давая понять, чтобы она никому не показывала ее дар, а затем поцеловала в лоб и направилась к мужчинам.

Юлинна растерянно смотрела, как ведьма с достоинством королевы покидает ее комнату в сопровождении пятерых мужчин.

— Варна, прости, — прошептал один из мужчин, опустив взгляд, а потом они все молча склонили перед ней головы.

— Вы что, струсили?! — презрительно бросил Готлиб, глядя на них, но получил лишь порцию укоризненных взглядов и понимающую улыбку от ведьмы. Это еще сильнее взбесило мужчину, — ее дочь прокляла мою жену, а вы теперь готовы забыть это!? А если в следующий раз она проклянет кого-то из ваших детей, сестер, матерей? Тоже молча склоните перед ней голову?

— Готлиб, прекрати! — взмолилась Юлинна, хватая мужа за руки, — Варна никогда никому не желала зла. Ты ошибаешься…

— Как ты можешь? Она прокляла тебя! Ты не проживешь и года, оставишь свою дочь сиротой…

— Готлиб! Услышь меня! Прошу, — Юлинна едва не рухнула перед ним на колени, но сдержалась. В отчаянии они не знала, как защитить колдунью. — Это сделала не она! Нельзя казнить человека за грех, который она не совершала!

— Нет, нужно уничтожить их раз и навсегда, — в черных глазах мужчины светилась лютая ненависть, что Юлинна невольно отшатнулась, — с ее смертью развеется твое проклятие!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей