Я бы чувствовала себя гораздо лучше, если бы нас сопровождали волки – Фарракло или хотя бы Лоп… Там, где мы едва осмеливались красться, они бежали бы совершенно спокойно. Снежные волки были такими дерзкими, такими уверенными в своих силах.
Я энергично встряхнулась. Незачем так думать, пользы от этого никакой. У Фарракло долг перед бишаром. Волки, наверное, уже ушли на север, вверх по склонам, к границе земли Таку. Там они будут ждать рассвета, чтобы начать свой плач по ушедшим предкам.
Холодное дуновение коснулось моего носа. Я подняла голову. Пошел снег. Краски на небе померкли. Темно-серые облака затягивали звезды.
Вот что видела Амарог, когда смотрела на горы. Приближение снегопада. Что это могло значить для нашего путешествия?
Обернувшись, я увидела, что Митис упал. Я поспешила к нему. Он прижался к земле между двумя замерзшими буграми снега, и его нос морщился от напряжения.
– Сейчас встану, – рыкнул он, когда я приблизилась.
Он попытался подняться, но снова упал. И, скривив нос, посмотрел наконец мне в глаза:
– Ладно. Чуть-чуть маа, совсем немного. Я не хочу брать то, чего ты не в силах отдать.
– Я могу поделиться, – сказала я.
Митис прищурился и процедил:
– Не надо себя переоценивать.
Мои усы встопорщились, но я не отвела взгляд. И начала напевать:
– Касаясь, я ощущаю тебя; глядя, я исцеляю тебя. Силой света Канисты делюсь тем, что имею; мы связаны вместе, и ты невредим…
Я почти мгновенно провалилась в зелень. Какой-то лис бежал через лес. От него знакомо пахло смолой и мехом. Он остановился, насторожив уши. Треснула веточка. Затем до него донеслись приглушенные голоса. Он спрятался за стволом дерева, прислушиваясь.
– Сюда, – прошипела какая-то лиса.
Она вела через подлесок нескольких лисиц. Ее лапы с шорохом ступали по лесной почве. Она раздвигала сухие ветки сильной грудью. А маленькие уши быстро поворачивались в разные стороны.
Карка!
Она подошла к опушке леса, где росли большие старые деревья; их искривленные почерневшие стволы почти сгнили.
Сквозь бормотание Зачарованных пробился жалобный голос:
– Пожалуйста, отпусти меня! Мои родные будут тревожиться!
– Твоим родным повезло, что они остались в живых, – прорычала Карка. – Мэйг рад новым членам своей стаи.
Это заставило молодого лиса умолкнуть. Он склонил свою темно-коричневую голову, его длинный хвост волочился по земле.
Карка исчезла между деревьями, лисицы бросились за ней. В вышине закаркали вороны. Пара Зачарованных задержалась. Они смотрели вверх, опасливо наблюдая за черными птицами.
Захваченный в плен лис воспользовался моментом. Он повернулся к одному из Зачарованных с мольбой:
– Прошу, неужели ты не разрешишь мне передать словечко родным? У тебя ведь тоже есть семья? Меня зовут Лиро. И я ничего вам не сделал… Куда вы меня ведете?
Появилась Карка.
– Да неужели предатель осмеливается говорить? – рыкнула она. Проскочив сквозь подлесок, она подбежала к Зачарованному, который попятился от нее. – Злобная крыса, ты поймешь безумие пустых слов! – Ее губы оттянулись назад, блеснули клыки. Единственный серый глаз оглядел лес. – Старейшины! – внезапно пронзительно закричала она. – Я чувствую, один из них наблюдает за нами! Быстрее!
Лисицы, толкая и кусая пленника, погнали его к упавшим деревьям, чьи мертвые стволы были опутаны вьюном…
Я моргнула и рухнула на снег. Яркость видения пробудила во мне глубокий ужас.
Черный Лис наблюдал за мной.
– Ты в порядке, Айла? Я не сразу сумел оторваться, хотя пытался… Просто не мог этого сделать. – Он опустил голову. – Вот почему я отказывался от твоей маа. Я теперь просто шелуха. Я пуст, как пыльная земля, которую насыпают, чтобы перекрыть ручей. Ты можешь влить в меня всю свою маа и увидишь, как она просочится в сухую землю. Ее никогда не будет достаточно.
Я встряхнулась.
– Во время маа-шарм я видела лиса – того, что попал в плен… – Я нахмурилась, припоминая. – Его звали Лиро…
Мой голос дрогнул. Маа-шарм утомила меня. Снег теперь летел гуще, крупными хлопьями. Он налипал на мои усы.
– Этот молодой лис – из Диких земель. – Митис склонил голову. Кончик его хвоста дернулся и вспыхнул серебряным светом. – Ты его знала?
– Была знакома с его семьей. Родные Лиро говорили, что он пропал. – Мои уши прижались к голове. – Лиро в плену, но его ум пока свободен?
– У Мэйга насчет него другие планы. – Старый лис посмотрел на Штормовую долину. – Нам нужно двигаться дальше. Буря приближается. Нас накроет снегопадом.
Я зашагала вперед.
– У Лиро сильная маа. – Лапы у меня дрожали, голова слегка кружилась. – У моего брата тоже была сильная маа… – тихо добавила я.
– И что с того? – пробормотал Митис.
Он уже обогнал меня. Его черная шкура стала пестрой от снега.
Я тащилась за ним. Маа-шарм поменяла нас местами, как будто я вдруг состарилась, а он стал молодым лисом. Словно я бескорыстно отдала ему свою жизнь, ее источник. На моем загривке зашевелились волоски. А не может ли это происходить против моей воли, подобно привязыванию? Как это называется? Скрии-маа? Ту-маа-шарм. Меня обуял темный страх.