Читаем Снежная невеста дракона. Между льдом и пламенем (СИ) полностью

— Воровское отродье! Тебя ждет незавидная участь! — мужчина глухо прорычал, а затем сделал рывок и отбросил скулящего парня с невиданной мощью. Вор ударился о стену и, закатив глаза, отключился.

Наверное, незнакомец — страж ворот. Прежде я с ними не сталкивалась, разумеется, но слышала, что главные входы в торговые ряды хорошо охранялись. Теперь главное, не раскрыть себя и при этом вернуть свои деньги.

Я сделала шаг вперед и заговорила, привлекая внимание мужчины.

— Благодарю вас! Вы мой спаситель! Госпожа велела бы меня высечь за пропажу такой суммы… — я начала разговор и тут же запнулась.

Мужчина резко развернулся, устремляя свой взгляд в мою сторону. Его лицо было в тени капюшона черной тканью, но его взгляд… Серьезный, изучающий, пронизывающий насквозь.

Замерла в нерешительности. Страж не поверил? А ведь может отправить на проверку личности.

Глава 2.3

Незнакомец не спеша приблизился, все так же изучая мой облик.

— Госпожа, говорите? — мужчина заговорил низким чуть хрипловатым голосом.

Вот сейчас меня и поймают.

— Да, я должна была купить ткани для платья госпожи Анники, — я отвела взгляд, молясь, чтобы мне поверили на слово.

— Что ж, передайте своей госпоже, что не стоит отправлять на рынок таких красавиц. Возвращаю вам украденное.

Так просто? Неужели обошлось?

Мужчина плавно протянул мне кошелек. И… оказался слишком близко. Я ощутила его запах. Ни на что не похожий: яркий, травянистый, цветочный. Так пахло только летом, когда садовники косили траву под окнами дома, где мы жили с мамой.

Кто он? Сейчас я могла с уверенностью сказать, что он точно не страж. И, судя по загару на коже, явно не местный. Маг? Человек? Или… может, он с диких земель?

Тряхнула головой, сбрасывая внезапное наваждение. Затем подхватила свою потерю и наши пальцы на мгновение встретились. Его горячие и мои — ледяные. Я вздрогнула, ощущая как к щекам приливает кровь.

— Я надеюсь, этот проходимец не сильно вас напугал? — мужчина ловким жестом поправил перекрутившуюся накидку на моих плечах.

— Нет, я в полном порядке! — я поспешно отстранилась, — Теперь точно в порядке! Я перед вами в долгу… Вот.

Непослушными пальцами я выудила из недр кошелька несколько монет, но мужчина остановил меня уверенным жестом.

— Это немного оскорбительно, не находите? — мужчина усмехнулся. — Боюсь, за пару недостающих монет вас будет ждать наказание от хозяйки. А в качестве благодарности… если вы так настаиваете, мне бы хотелось встретиться с вами на празднике солнцестояния. Что скажете?

— Простите, но мне раньше никогда не доводилось бывать на празднике, — и ведь почти не соврала, потому что на празднике солнцестояния в столице я и правда не присутствовала. — Моя госпожа очень строга, и вред ли она позволит мне…

— Всего один танец. Вы же сможете покинуть дом на несколько минут? — он подмигнул и прищурился. — Не такая уж и большая награда, не правда ли?

Где-то совсем близко зазвучали громкие встревоженные голоса. Мужчина напрягся, да и мне стало не по себе. Не хотелось привлекать ненужное внимание. Поэтому я втянула воздух и… кивнула. Что ж. Была-не была!

— Хорошо, я… Я попробую!

В конце концов, можно сбежать из дома привычным способом, через ход для слуг. Тем более, что во время праздника явно будет суета. Можно сказаться больной, тогда меня точно никто не побеспокоит. С изменением внешности я и раньше неплохо справлялась. Мне самой нужна была эта вылазка. Глоток свежего воздуха перед проклятой свадьбой.

— Прошу меня извинить, но мне пора возвращаться, — голоса всполошившихся торговцев становились все громче, и я принялась искать ближайший проход между постройками.

— Сейчас направо, затем прямо до упора и налево. Попадете к северным воротам незамеченной. Так безопасней. И вы же не хотите привлекать к себе внимание, — он улыбнулся одними глазами. — Юная любительница гербологии.

Я смущено запихнула зеленоватую книгу поглубже в сумку. Он видел больше, чем остальные…

— Это для госпожи Анники! Она любит читать.

— Вы совершенно не умеете врать, — он усмехнулся. — Сразу краснеете. Это вас выдает. Буду ждать нашу следующую встречу с нетерпением.

Мужчина коротко кивнул и скрылся в одном из переулков. Я же рванула в противоположном направлении. Сердце пустилось в пляс, а дыхание сбилось.

А в груди теплыми волнами разливалось нетерпение, волнение, предвкушение и что-то еще… что-то неуловимое.

Глава 3.1


— Ох! Наконец-то! — Анника набросилась на меня, стоило только переступить порог своей комнаты. — Ну что, рассказывай! Что тебе сказал папа?

На губах сестры играла искренняя улыбка, глаза блестели от волнения, а голос дрожал от нетерпения. А я была рада, что успела переодеться перед черным входом и никто не заметил моего исчезновения.

— Я не поеду учиться в академию, — я тяжело вздохнула, стараясь держать свои эмоции при себе.

В конце концов, сестра ни в чем не виновата. Ей ни к чему знать все то, что творится у меня в душе.

— И это все?! — Анни разочаровано нахмурилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы