— Правильно, — кивает Мэтти. — Мисс Арабелла Эванс. Вторая жена Возлюбленного.
— Думаю, я понимаю. Значит, он вернулся сюда. —
Мэтти говорит мне:
— Так что они намерены тут делать? Мы видели, что в усадьбе кипит работа. Все они очень заняты, не так ли?
Я вкратце рассказываю им о приготовлениях, опуская детали групповой брачной церемонии. Я объясняю, что они готовятся к неизбежной катастрофе, которая не за горами. Я чуть ли не взахлеб пересказываю им теорию, обрисованную мне Арчером: сочетание климатических изменений, политических потрясений, недостатка продуктов и отсутствия лекарств, которое приведет к хаосу и разорению. Я объясняю, что Арчер сооружает убежище для своих последователей, которое защитит их от опасности и подготовит к будущим потрясениям.
Они внимательно слушают, и, когда я заканчиваю, Мэтти вздыхает и говорит:
— Ничего не меняется, правда, Сисси?
Сисси качает головой и соглашается:
— Нет, не меняется.
— Что вы имеете в виду? — спрашиваю я, хмуря брови. — Это совершенно новая проблема. Проблема сегодняшнего дня.
— Может быть. Но то же самое проповедовал Возлюбленный, не так ли? — говорит Сисси.
Мэтти декламирует раскатистым голосом:
— Конец света близок! Апокалипсис не за горами! Следуйте за мной, и вы будете жить!
— Но… — Я издаю короткий смешок. — Тут совсем другое.
— Разве? — Она смотрит на меня своими почти черными глазами.
— Да, это основано на фактах, а не на сказках.
— Разве? — снова спрашивает Мэтти.
Неожиданно я колеблюсь и теряю уверенность в себе.
— В мире происходят странные вещи, — мягко говорит Сисси. Вязать она перестала. — Вы должны знать это лучше, чем большинство людей, правда же?
— Факты можно истолковывать по-разному, — добавляет Мэтти. — То, во что одно поколение верит всем сердцем, другое отвергает. Так оно и идет.
— Когда мы росли, нам все время твердили, что в любой день может наступить конец света, — говорит Сисси.
— Но он так и не наступил, — добавляет Мэтти. — А мы в итоге и не пожили по-человечески.
— А что касается сказок… что ж… — Сисси устремляет на меня свои слепые — или не слепые? — глаза. — Вы прекрасно знаете, что самые странные истории могут оказываться правдивыми. Ведь так? Мы легко можем поверить в невероятное.
Я затихаю. Я знаю, что она вот-вот заговорит со мной на ту единственную тему, которую я не могу обсуждать.
— Что ж, — говорит она. — Ваша маленькая снежная роза. Как она поживает?
Глава 34
Небо темно-синее, и в его глубинах уже мерцают первые звезды, когда процессия выходит из церкви и движется к дому, к накрепко запертым высоким воротам из кованого железа. Возлюбленный вышагивает во главе, за ним следуют правоверные, которые на ходу громко поют. Две недобрые женщины из Ангелов отчасти ведут, отчасти тащат Летти в хвосте. Они явно считают, что такое дурное обращение с предательницей Возлюбленный одобрит.
— Перестаньте меня тащить! Я пойду сама, если вы меня отпустите, — резко говорит Летти, и женщины напуганы ее тоном, но только на мгновение. Она понимает, что уже, наверное, перевалило за шесть. Она должна была быть у ворот, чтобы встретиться с Артуром, однако из-за всего случившегося это вылетело у нее из головы. Когда они приближаются к воротам, Летти вытягивает шею и видит возле них импровизированную баррикаду, сооруженную из старых повозок, обломков мебели, колес и всякого хлама. Почему куча рухляди должна защищать лучше, чем солидные железные ворота, Летти понять не может, однако садовник стоит в боевой готовности — в одной руке грабли, в другой — лопата, а Дики, мальчик на посылках, в крайнем возбуждении выплясывает и выкрикивает:
— Они совсем близко!
На фоне пения и звуков труб, на которых играют старики из Армии Искупления, Летти, как ей кажется, слышит иной звук — нечто вроде рокота, и он становится все сильней и сильней. Навстречу им движется другая процессия, и Летти видит мерцание факелов, высоко поднятых над головами.
— Молитесь, дорогие мои! — выкрикивает Возлюбленный. — Молитесь и пойте! Мы под божественной защитой, и никто не сможет причинить нам вред!
Правоверные поют с таким энтузиазмом, как никогда, хотя на одном-двух лицах написана тревога: до них доносятся отголоски диких песнопений и злобные выкрики, с каждой минутой становящиеся все громче.
Летти пытается стряхнуть одну из Ангелов, которая громко, но фальшиво поет и явно теряет интерес к своей подопечной.
— Отпусти меня, отпусти! Я не убегу. — Тут она замечает Китти, которая, стоя неподалеку, поднимается на цыпочки, чтобы посмотреть за ворота. — Китти, Китти! Ты видишь, что происходит? Скажи мне, что там творится?
Китти поворачивается и смотрит на нее испуганными глазами. Суд на время забыт.