— Это пелена для алтаря, — отвечает Кайя и расправляет полотнище, чтобы я могла увидеть замысловатую картину, которую они создают. В центре белый барашек с поднятым передним копытцем и сверкающей короной на голове. Он стоит в поле прекрасных цветов, а над ним парят ангелы. Такая кропотливая работа должна была занять много часов.
Я изучаю картину, а китаянка пристально наблюдает за мной. Затем она говорит:
— Мы просим прощения, но нам действительно надо вернуться к работе.
— Да, разумеется. Я уже ухожу. — Я улыбаюсь Кайе, которая представляется очень дружелюбной. — Когда вы надеетесь это закончить?
— О, работа почти сделана. Все будет готово к пятничной церемонии. Ты на нее придешь?
— Кайя, — предостерегающе одергивает ее другая женщина.
— Не знаю, — отвечаю я. — Возможно. Посмотрим, что скажет Арчер.
— Может быть, увидимся там. Если не раньше. — Кайя вдевает в иголку новую шелковую нить, на этот раз зеленую.
— До свидания, Рейчел, — говорит китаянка, и я слышу в ее голосе предложение уйти.
— Да. До свидания.
Глава 26
— Артур! Где ты был?
Летти сидит на кровати. Беспокойство по поводу натянутой для сохранения благопристойности простыни давно испарилось. Теперь ее снедает беспокойство об Артуре, которого она не видела весь день. Его не было ни на ланче, ни на обеде, но на пустующее место не обратили внимания. Все по-прежнему поглощены переживаниями, связанными со смертью Эмили. Ходит слух, что она оставила записку, однако никто ее не видел. Летти, несчастная, отправляется в постель.
Однако она ничего не может поделать. Она стала нуждаться в его присутствии. Без него дом кажется унылым.
Теперь наконец он здесь, запыхавшийся и все еще в уличной одежде.
— Я гулял, — сообщает он, с улыбкой входя в комнату.
— Неужели? Весь день?
— Да, — говорит он, — долгая прогулка. Ужасно долгая. Я изголодался, а обед кончился. Что мне делать?
— Думаю, одна из Ангелов может что-нибудь принести, — с сомнением говорит Летти. Ангелы всячески стараются всем услужить, однако им не нравится считать себя не более чем обслуживающим персоналом.
— Нет. Давай спустимся вниз и посмотрим, что можно раздобыть.
Летти уже не переживает, она так рада, что он вернулся! Его глаза лучатся, и он полон жизненных сил. Сейчас она похожа на вампира, нуждающегося в его молодости и свежести, чтобы быть бодрой и энергичной. Иссохшие дамы вокруг высасывают из нее энергию. Когда они спускаются по лестнице, он берет ее за руку, и они вместе со смехом прыгают по ступенькам.
— Почему ты в таком хорошем настроении? — спрашивает она. — Ты был на вечеринке?
Внезапно ее пронзает мысль, что он встречался с университетскими друзьями, и улыбка с ее лица сразу исчезает. У него было время съездить куда-нибудь на поезде и вернуться обратно. Возможно, он пил, танцевал с красивыми девушками свободного нрава в облегающих платьях. Эта мысль вызывает у нее дикую ревность.
— Нет, — отвечает он, не замечая, что настроение у нее изменилось. — Боюсь, что нет. Я так давно не бывал на вечеринках, что забыл, что это такое. Послушай, почему бы нам как-нибудь не поехать в Лондон? Я поведу тебя в «Савой», мы будем пить коктейли и смотреть на мир.
— Да, может быть! — живо отвечает она, чувствуя себя лучше. Может ли такое случиться? Возлюбленный этого не разрешит, но какой вред, если на минуту представить себе такое? Она понимает, что влияние на нее Возлюбленного слабеет по мере того, как растет ее потребность в Артуре. Это глупо с ее стороны?
Она ведет его в кухню, которая сейчас погружена в темноту, разве что в печи тлеет огонь и на полу видны его красные отблески. Вечерняя работа закончена, и в кухне наведен порядок.
— Посмотрим, что нам удастся найти, — говорит Артур, подходя к кладовой и включая свет. — Ага, мясной пирог. Очень вкусно и как раз то, что надо. Что бы я ни говорил об этом месте, еда здесь первый сорт. А еще тут есть хлеб и масло. Настоящий пир!
Он достает тарелки и ставит их на выскобленный сосновый стол. Он садится и начинает жадно есть. Летти ищет вино, наливает бокал и ставит перед ним, потом садится.
— Я решил быть насчет всего этого очень позитивным, — говорит Артур с набитым ртом. — Я оберну это в свою пользу. Когда все это закончится — а оно закончится, — я напишу книгу о своих здешних впечатлениях. Может быть, это будет роман, может быть, документальная проза, я еще не решил. Так или иначе, это вызовет сенсацию, сделает меня знаменитым и принесет состояние. Это очень подняло мне настроение.
— Я вижу, — со смехом говорит Летти.
Он смотрит на нее с хитрецой:
— Ты мне веришь?
— Ну да… более или менее.
— Более или менее?