Читаем Снежная роза полностью

– Простите, мисс. Я не должна разговаривать с вами.

Летти медленно идет к ней, как бы опасаясь спугнуть.

– Энид, ты знаешь, почему все это происходит? Никто в деревне со мной не разговаривает. Все меня игнорируют. Что со всеми случилось?

Энид выглядит несколько рассерженной:

– Не делайте вид, что не знаете, мисс! Вы мне нравитесь, вы всегда мне нравились. Вы всегда были ко мне добры. Но то, что происходит в вашем доме…

– Что ты имеешь в виду? – Летти искренне удивлена. – Мы живем доброй и святой жизнью.

Энид смеется:

– Святой? Это не то, что мы слышали.

– А что вы слышали? – спрашивает Летти с холодком в голосе.

– Ну, например, что вы все поженились друг на дружке. Говорят, что у вас все доступны для всех.

– Что? – Летти в ужасе.

Энид кивает:

– Мы это слышали. Что вас призывают делать самые непристойные вещи. И еще, – она краснеет, – этот преподобный, которого епископ с позором отослал, он произносит нечестивые речи. Он хочет быть Иисусом. Вот что мы слышали.

– Вот как! И от кого вы это слышали? – Летти чувствует легкую слабость. – Впрочем, не затрудняйся. Я догадываюсь.

Конечно же, это Сесили и Эдвард раздувают пламя сплетен и недоразумений. Они хотят, чтобы община распалась. Они заботятся только о семейном богатстве, а не о спасении своих бессмертных душ.

– Послушай, Энид, – торопливо говорит она, – ты должна рассказать людям, что они заблуждаются. Два бракосочетания было, это верно. Преподобный Сайлес женился на Альбертине, а преподобный Гилберт на Нэнси Наттолл. Но это всего лишь духовные союзы. Поверь мне, ничего аморального в доме не происходило. Возлюбленный не допустил бы этого. Он считает, что все плотские искушения – это работа дьявола. И конечно, – она смеется, чтобы показать нелепость предположения, – мы не поклоняемся дьяволу. Мы идем за Агнцем, как и все остальные.

Энид все еще подозрительна:

– Правда, мисс?

– Разумеется. – Летти снова смеется. – По-твоему, я похожа на поклонницу дьявола?

– А тогда почему вы ходите в свою собственную церковь? Почему не в нашу? Что, она недостаточно хороша для вас?

– Конечно хороша. Но понимаешь, Энид, Возлюбленный знает некоторые истины, в которые другие не верят или не хотят поверить. Вот почему мы должны были отделиться. – Она протягивает руку и трогает Энид за рукав. – Ты должна прийти и присоединиться к нам. Чтобы спастись. Мы счастливы, и ты тоже можешь быть счастлива.

Энид качает головой.

– Нет. Нет. Я не могу. – Она бросает взгляд на Летти и продолжает: – Я рада, что у вас все хорошо. Я о вас беспокоилась. Мне не нравилось думать, что вы танцуете в этой церкви голой, делаете что-то непотребное на алтаре и молите сатану, чтобы он взял вас в невесты.

Летти ахает, а затем в ужасе смеется:

– Ох, Энид, ты не могла так думать!

Энид краснеет.

– Ну, так они говорят. И еще худшие вещи. Но я не могу их повторить, так что и не просите. – Она быстро и виновато озирается по сторонам. – А сейчас я должна идти. Но, мисс, вы должны знать, что они стали очень плохо к вам относиться. Поговаривают, что ваш дом следует сжечь и всех, кто в нем, тоже. Вам лучше уйти оттуда, пока можете.

– Это смешно. Никто не осмелится на такое злодеяние.

Энид качает головой, в ее глазах страх:

– Зря вы так считаете, мисс. Они думают, что вы там поклоняетесь Вельзевулу и что огонь будет для вас полезным.

– Скажи людям, что это неправда! – кричит Летти. – Ты не можешь позволять им верить в такую чудовищную ложь.

– Я попробую. – Энид оборачивается и бросает напоследок: – Но не думаю, что из этого получится что-то хорошее.



Вернувшись в дом, Летти чувствует себя так, будто у нее есть постыдный секрет. Когда она пересекает вестибюль и видит, что несколько дам в салоне спокойно читают, ее охватывает гнев из-за того, что о них говорят такие ужасные вещи.

– Мерзкие чудовищные слухи! – сердито говорит она самой себе, поднимаясь по лестнице. – Они не должны лезть в чужие дела. – Внезапно она представляет себя корчащейся на алтаре и умоляющей дьявола взять ее в невесты, как описывала Энид, и ей становится дурно. – Как могут люди говорить такие гнусности!

– Летти, Летти! – Китти спешит по лестнице следом за ней. Она вся трясется и задыхается. – Вас ждут в библиотеке!

Ее охватывает удовольствие, смешанное со страхом.

– Меня? Возлюбленный хочет меня видеть? Ты уверена?

– Конечно уверена. Он просил именно вас.

– Сейчас приду. – Она отдает Китти свои покупки. – Можете отнести это в мою комнату?

Она одергивает юбку – из коричневого твида, поскольку она только что вернулась, – приглаживает, как может, свои непокорные волосы и легко сбегает по лестнице к двери библиотеки. Она стучит.

– Войдите, – доносится звучный голос Возлюбленного, и она открывает дверь и входит.

В библиотеке, как обычно, сумеречно. Возлюбленный сидит за письменным столом, на котором лежат бумаги и огромные книги в кожаных переплетах.

– А, Летти, – говорит Возлюбленный. – Спасибо, что пришла.

Летти горда тем, что удостоена чести беседовать с ним наедине. Его внимание сосредоточено только на ней, и это почти нестерпимо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики