Читаем Снежная слепота полностью

– Господи, Тинкер, я уж собирался пускать собак по твоему следу. Дженис звонила три часа назад, сказала, что ты убежал по какому-то неотложному личному делу. Я представил, что ты носом вниз кувыркнулся в кювет, и не мог дозвониться тебе по сотовому.

Тинкер снял пальто, аккуратно повесил его и опустился в свое кресло.

– Да, мне пришлось поработать с сотовым. Это личное дело может стать большой бедой.

У Макларена перехватило дыхание. Если он и унаследовал какое-то проклятие от своих ирландских предков, то не любовные интрижки по уик-эндам в компании доброго старого виски – его ирландская кровь сказывалась не в этом и не в том, что он коп до мозга костей и абсолютно одинокий мужчина. Его истинным проклятием было чрезмерно богатое и пугливое воображение. Через десять секунд после слов Тинкера о «большой беде» он пришел к выводу, что «личное дело» было визитом к врачу и что Тинкер умрет от какой-то ужасной смертельной болезни; может, еще до конца дня так и скончается за своим столом.

– Господи, Тинкер, в чем дело? Ты в порядке?

– Не знаю. Вся эта история какая-то странная… – Тинкер посмотрел на лицо Макларена с вытаращенными глазами, которое за секунду осунулось. – Ох, брось ты, Джонни. У тебя всегда так. Стоит кому-то из нас сломать ноготь, и ты всю ночь будешь волноваться, что на нас напали плотоядные бактерии или что-то в этом роде. Тебе надо взять себя в руки, или ты окончательно рехнешься. Со мной-то все в порядке. А беспокоюсь я о Стиве.

– Ага. Ясно. О каком Стиве?

Тинкер коротко описал ему ситуацию, и Джонни безмолвно выслушал его, стараясь скрыть облегчение, что речь не о Тинкере, а всего лишь о ком-то из его приятелей, который может оказаться в беде. Когда Тинкер сунул ему под нос фотографию жестоко избитой бывшей жены Уэйнбека, у Макларена перехватило дыхание.

– Иисусе. И этого типа выпустили?

– Именно.

– Значит, теперь он, который так с ней поступил, – единственный, кто знает, где находится эта женщина?

– Ты все понял.

– Кто должен найти ее?

Тинкер пожал плечами:

– К тому времени, когда я выйду на его след, он уже может быть на заднем дворе Джули Олбрайт. Я связался с Томми Эспинозой. Пока мы разговаривали, он взломал кучу секретных веб-сайтов и нарушил все законы, чтобы найти ее. Если ничего не получится, ему придется обращаться к «Манкиренч».

– Значит, пока нам остается лишь ждать. А что с твоим другом?

– Тут тоже игра в ожидалки. На месте все выглядит очень странно, но из того, что я увидел, никаких выводов сделать нельзя. Так что я привлек следственный отдел, надеясь, что они вытащат кролика из шляпы. Сказал им, что это вполне возможно, хотя вещественных доказательств недостаточно. Меня еще вызовут на ковер… – Когда зазвонил телефон, он дернулся и схватил его прежде, чем Макларен шевельнулся. Тинкер надеялся, что услышит голос Эспинозы или даже, может, кого-то из следственного отдела, но это была всего лишь Эвелин из диспетчерской. Он провел несколько минут, успокаивая ее – смешно, как ему удается успокаивать людей, когда сам готов выпрыгнуть из кожи, – и повесил трубку. – Все время звонят о снеговиках, – объяснил он Макларену. – Эвелин побежала за валиумом.

Макларен пожал плечами:

– Да у нас все утро так. Ребенок слепил снеговика у себя на дворе, а через десять секунд сосед набирает девять один один и вызывает наряд, чтобы они свалили снеговика и посмотрели, нет ли в нем тела. А ты представляешь, сколько снеговиков в этом городе слепят дети после снегопада?

– Наверно, много…

– Ты даже не представляешь. А затем тебе придется иметь дело с инициативными параноиками, которые лично будут крушить снеговиков у соседских детишек, те будут орать и злиться, родители выходить из себя и требовать, чтобы соседа арестовали за вторжение в чужие владения, порчу личной собственности, причинение травм их детям… бла-бла-бла. Придется удваивать смену в службе девять один один, хотя там и сейчас полно народу… да поможет Бог тем беднягам, которые будут звонить с настоящими проблемами.

Тинкер перевел дыхание и переключился со Стива Дойла и Джули Олбрайт к делам, которые он предполагал сделать сегодня.

– Так где все? Я думал, что вся контора забита, все вкалывают.

Макларен вернулся к кофеварке.

– Что мы и делаем. Все заняты делами. Часть на местах, выколачивают информацию, берут последние интервью у тех, кто вчера был в парке; все остальные сидят в этом здании в затемненных комнатах и смотрят видеоновости или тонны размытых любительских видеосъемок – краснощекие дети с сопливыми носами. Но, с моей точки зрения, просматривать их – жуткая потеря времени. Тот, кто это сделал, ни в коем случае не мог попасть на семейные фото.

– Это сделал настоящий подонок. – Тинкер наконец повернулся взять пальто и невольно вспомнил пальто Стива Дойла, висящее в пустом кабинете.

– Да, я все понимаю. Это надо сделать… хоть и досадно.

– Где Магоцци и Джино?

Макларен на мгновение было смутился, но тут же поднял глаза к потолку.

– Ох, ты ведь, конечно, не слышал…

– Что не слышал?

– В округе Дандас у нас вроде еще один снеговик.


Перейти на страницу:

Все книги серии Команда «Манкиренч»

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы