Читаем Снежная слепота полностью

– Мэри Дитон никоим образом не могла иметь к этому отношения. Во-первых, у нее нет физических сил, и она обладает ментальностью женщины, которая подвергается насилию, – в противном случае она бы давным-давно засадила его.

– Я думаю не о Мэри Дитон.

Бросив на него взгляд, Джино щелкнул крышкой телефона и набрал номер офиса.

Они сидели в полной тишине рядом с домом Айрис, дожидаясь ответного звонка Макларена. Ждать пришлось недолго. Джино послушал несколько минут, время от времени кивая, но не тратя времени на записи.

– Спасибо, Джонни, – наконец сказал он. – Следуй дальше, куда бы это ни привело. – Отключившись, он посмотрел на Магоцци. – За два вечера до убийства ее мужа Мэри Дитон со сломанным носом доставили в приемный покой больницы округа Хеннепин. Там ее видели в первый раз. И вызовов по девять один один нет. Так что Макларен взъерошил волосы и начал обзванивать другие приемные покои. В каждом она бывала по разу. Он насчитал пять случаев и позвонил нам, но продолжает проверять. Ты знаешь, сколько у нас больниц в городе? И обнаружилось кое-что интересное. Угадай, кто каждый раз доставлял ее?

– Ее муж. Томми Дитон.

– Сигару ты не получишь. Его напарник, Тоби Майерсон. Вот сукин сын. Этот гад должен был знать, что происходит.

– И не только он. – Магоцци повернулся и в упор посмотрел на партнера. – Что бы ты сделал, будь она твоей дочерью, Джино? Если бы это была Хелен?

Джино не ответил.


К тому времени, когда Магоцци и Джино наконец вылезли из машины и направились к крыльцу Айрис, туманное, затянутое снеговыми облаками небо заалело первыми лучами рассвета. Айрис и Сэмпсон смотрели на них из окна кухни, скорее всего удивляясь, какого черта они так долго сидят в машине.

Когда Айрис, открыв дверь, пригласила их заходить, запах домашнего супа едва не сшиб детективов с ног. Джино застенчиво улыбнулся, когда его желудок прореагировал слишком громко и все это услышали.

– Простите.

– Садитесь. – Айрис извлекла две чистые тарелки из шкафчика над плитой. На Магоцци тоже плохо подействовало отсутствие завтрака, хотя не так громко, как у Джино.

– Мы ценим вашу заботу, шериф, но у нас действительно нет времени.

– Куда вы направляетесь?

– В Биттеррут. Это ваша юрисдикция, и поэтому мы хотели, чтобы вы отправились с нами.

– Отлично. – Она всунула им в руки ложки. – В таком случае черпайте прямо из кастрюли, а мы одеваемся. А то у вас такой вид, словно вы готовы потерять сознание.

Решимость Джино ослабла, стоило ему взять ложку, и он уже направился к плите, как голос Магоцци остановил его:

– У нас нет времени даже для этого. Мы должны успеть вернуться прежде, чем Билл и Эллис Уорнер уедут.

Айрис слегка нахмурилась, когда Магоцци упомянул эти имена.

– Родственники, которые направлялись к Лауре?

Сэмпсон уже было взялся за свою куртку, но позволил ей упасть на стул.

– Расслабьтесь. Наши сотрудники только что звонили оттуда. Местный врач дал Лауре успокоительное, когда она возбудилась, а Уорнеры посидят с ней, пока она не придет в себя. У вас есть время съесть по тарелке супа, и надо быть просто сумасшедшим, чтобы отказаться от него.

Джино со счастливым видом уже стоял у плиты, орудуя поварешкой.

Айрис стояла у дверей. На ней был один ботинок, а другой она держала в руках.

– Их фамилия Уорнер?

– Верно. Билл и Эллис. Это тесть и теща копа, которого мы нашли в снеговике в Миннеаполисе. Томми Дитона. И мы выяснили, что он долгое время избивал свою жену.

– О господи, – покачал головой Сэмпсон. – Это плохо. Это возвращает нас к Биттерруту.

– Можете мне не рассказывать. Каждый раз, как мы пытаемся отойти от этого места, нас решительно возвращают обратно. Я начинаю чувствовать, что у меня резинка на щиколотке, другой конец которой находится в округе Дандас. – Джино поставил перед Магоцци тарелку супа и принялся вычерпывать свою. Конечно, есть немного времени, но Магоцци в таких ситуациях ничего не оставляет на волю случая и может каждую секунду вытащить его за дверь.

Айрис медленно натянула второй ботинок, и Магоцци понимал, что с ней сейчас делается. В те дни, когда он считал, что пробежки в самом деле имеют смысл, он делал широкий круг вокруг одного из городских озер, размышляя о каком-то деле, и довольно скоро ловил себя на том, что ползет как улитка. Когда мозг напряженно работает, тело старается оставаться в покое.

– Эллис Уорнер – так звали женщину, у которой был документ на право владения этим домом, – сказала Айрис, выпрямляясь и глядя на Магоцци. – Она дочь Эмили, которой принадлежал этот дом и которая, скорее всего, убила своего мужа. А теперь вы говорите мне, что она была тещей убитого насильника? Теперь я действительно удивляюсь, чему эти женщины могли научить своих дочерей.

Сэмпсон посмотрел на Магоцци:

– Вы считаете, что Уорнеры имеют отношение к вашим двум снеговикам?

– Склоняемся к тому.

– Насколько вы в этом уверены?

– Ни на йоту. Вот это мы и собираемся выяснить. Все остальное мы расскажем вам в машине.

32

Перейти на страницу:

Все книги серии Команда «Манкиренч»

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы