Схватив копье, Орчи спрыгнул с саней. В другой руке сверкнул нож, совершенно очевидно, бесполезный против такой громадины, также как и копье. Существо было огромным. Над вершиной холма показались ноги.
– Гони, Лиа! – заорал Орчи, оцепеневшей от ужаса девушке.
– Орчи! – крикнул Замир, хватаясь за свое копье. На мгновение Орчи обернулся. Взгляд голубых глаз горел решимостью. В нем была такая ненависть, что Замир застыл на месте.
– Прощай брат! Ты поклялся спасти детей.
Орчи шагнул навстречу великану.
– Ну, что тварь! – крикнул он и пошел вверх по склону. – Значит это ты! Вот мы и встретились!
Над долиной полетела песня. Звонкий чистый голос звучал радостно и твердо.
– Гони! – заорал Замир бледной как снег Лиа и сам стегнул ее быков. Затем огрел своих, что есть силы. Животные рванули вперед.
Несколько секунд вслед им лилась песня. Потом она резко оборвалась, и больше ничего не нарушало тишину долины. Было слышно только тяжелое сопение быков и скрип мерзлого снега под копытами. Да яростный, сумасшедший стук, готового выпрыгнуть из груди сердца.
Замир не оглядывался. Он гнал и гнал уже выбивающихся из сил быков вперед. Длинные языки свесились набок. Совсем скоро придется сбавить скорость. «Еще чуть-чуть! Еще чуть-чуть!» – повторял мысленно Замир. Рядом неслись сани, управляемые Лией. Судя по звукам, доносившимся с ее стороны, она плакала. Замир глубоко вдохнул. Он не может плакать. Только не сейчас. За его спиной тихонько подвывали дети.
Глава 11. Волки
До вечера они проехали еще одну маленькую долину. Быки совсем выбились из сил. У всех в голове крутился один вопрос. А если чудовище придет сюда? Но вслух никто ничего не сказал.
Во время ужина Замир достал флягу из бычьей кожи с крепким настоем из трав. Он налил чуть-чуть Лиа. Немного плеснул в костер. Сам глотнул прямо из фляжки. Взяв нож, он сделал на руке надрез и сжал кулак. Кровь потекла по руке, начала капать на пол пещеры.
– Клянусь! Не знать мне покоя, пока не свершится месть. За наше племя, за моих родных, за соседей, за друзей. За моего брата Орчи.
Замир еще раз глотнул из фляжки. Взгляд у него был страшный. Глаза горели беспощадным огнем.
Лиа отвернулась. Замир позавидовал, что она женщина и может плакать, очищая и хоть немного успокаивая душу. Ему самому хотелось не плакать. Хотелось завыть, заорать. Начать крушить все, что попадется под руку. Но он испугает детей и ее. А он в ответе за них. У них никого больше нет. Только он. А у него только они…
–
– Давайте, быстро ешьте. Нужно двигаться дальше.
Лиа покосилась на хмурое лицо Замира. Казалось, что он как будто заледенел. Даже после всего, что случилось в селениях, у него все же были живые глаза. В них оставалось, что-то от прежнего Замира. Товарища по детским играм. Доброго, веселого парня. Сейчас глаза у него были пустые. Холодные и пугающие.
Дети как будто чувствовали произошедшую в брате перемену. Сидели притихшие, жались к Лиа.
–
Они миновали две небольшие долины. Начались горные тропы, петляющие между скал. Ехать приходилось медленнее. Если разогнаться, можно налететь на камни.
– Теперь, так будет до конца пути, – предупредил Замир.
Казалось, что горы стали более хмурыми и неприветливыми. Теперь они нависали со всех сторон. Воздух стал чуть теплее.
Сани осторожно пробирались через узкое, утыканное острыми обломками скал место. Позади, послышался шорох, быки дернулись. Все испуганно оглянулись, с ужасом представляя громадное белое чудовище, догнавшее их. Чудовища не было. Были волки. Целая стая. Двенадцать скалящих пасти животных, готовящихся броситься на добычу в любой момент.
– Садись в мои сани и поезжай как можно быстрее, – приказал Замир.
Лиа легонько стегнула быков. Руки у нее дрожали. «Великий Оил! Великий Оил!» – повторяла она одними губами. Дети испуганно смотрели назад, на оставшегося один на один с волками старшего брата. Сани стукнулись о камень. От толчка Еши повалился с сидения на сложенные внизу вещи.
– Держитесь! Как можно крепче, вы оба! – прикрикнула Лиа и снова стегнула быков.
Дети изо всех сил вцепились в спинку саней. Аните скривила рот, готовая заплакать, но взглянув на брата, сдержала рвавшиеся из испуганного исстрадавшегося ото всех переживаний сердца рыдания.
–
Волки бежали следом. Они готовились напасть, выжидаля момент, когда лучше сделать решительный рывок и бросится на добычу. Замир понял, что по петляющей узкой тропе утыканной камнями, ему не уйти. На равнине по гладкому снегу можно оторваться от волков. Здесь нет. Он остановил быков и, не выпуская из вида подходящих все ближе волков, перерезал ремни, удерживающие быков. Настал решающий момент. Как только быки побегут, волки бросятся вперед. Кто-то из них погонится за быками, кто-то бросится на него. Замир положил рядом с собой копье. Взял в одну руку лук и приготовил стрелы. Волчьи пасти с оскаленными клыками были совсем близко. Замир надеялся, что Лиа отъехала уже достаточно далеко. Чуть дальше дорога станет пошире и будет не такой извилистой. У них есть шанс.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея