Читаем Снежный блюз полностью

Фрина развернула письмо. Наверху безвкусными и вычурными золотыми буквами было написано имя «Крайер», а под ним – адрес, разумеется, Турак.[16] Почерк тоже был напрочь лишен изящества – текст нацарапали фиолетовыми чернилами поперек страницы:

«Окажите нам честь своим присутствием на скромном званом ужине завтра вечером. Мелани Крайер».

Приглашение не сулило ничего хорошего: фиолетовые чернила и никаких указаний относительно времени и формы одежды. Под золотыми буквами нашелся номер телефона.

Фрина сняла трубку и обратилась к оператору:

– Турак триста двадцать пять, – проговорила она и услышала жужжание, а затем несколько странных хлюпающих звуков.

Потом в трубке раздался женский голос, сказавший на чистейшем донегольском диалекте:

– Дом Крайеров. Кого вам позвать?

– Это Фрина Фишер. Госпожа Крайер дома?

Когда служанка сообщила о звонке кому-то явно стоявшему рядом, Фрина услышала, как этот кто-то выхватил трубку из рук женщины.

– О, мисс Фишер, как мило, что вы позвонили! – воскликнул хрипловатый голос на том конце провода.

Фрина тут же возненавидела этот голос, но отвечала радушно; она приняла приглашение и поинтересовалась, в какое время и в каком платье ей следует появиться в доме Крайеров. Время оказалось восемь часов, а платье – вечерним.

– Мы, наверное, покажемся вам такой деревенщиной, мисс Фишер!

Фрина вежливо не согласилась, что потребовало от нее некоторого усилия воли, и повесила трубку. Если таковы сливки мельбурнского общества, подумала она, то расследование будет совсем невеселым.

Фрина откинулась на спинку стула и обратилась к служанке:

– Дот, я хочу задать тебе один вопрос. Подумай как следует. – Фрина помедлила, прежде чем продолжать. – Ты знаешь один адрес?

Дот выронила шкатулку с драгоценностями, которую держала в руках, и серьги рассыпались по всему ковру.

– Ох, мисс! – выдохнула она. – Неужели вы… залетели?

– Нет, я не беременна. Но я ищу человека, который делает аборты. Так ты знаешь этот адрес?

– Нет, мисс, не знаю, – упрямо сказала Дот. – Я таких вещей не одобряю. Ей следует выйти за него и сделать все честь по чести. Эта операция… она опасна.

– Знаю, что опасна. Этот человек едва не убил знакомую моих друзей-таксистов, и я хочу отстранить его от дела. Он обосновался в городе, где-то неподалеку от Лонсдейл-стрит. Ты можешь спросить о нем кого-нибудь из своих знакомых?

– Ну что же, мисс, если это правда, я вам помогу. У меня есть подруга, Мюриель Миллер. Она работает на консервном заводе в Фицрое. Она может знать. Не все заводские девушки ведут себя порядочно, вот почему мама не хочет, чтобы я там работала…

– Понятно. Твоя подруга Мюриель замужем? Ей можно позвонить?

– Нет, мисс, она живет с родителями. У ее отца магазин сладостей. Там должен быть телефон. Но я не знаю номера, – растерянно заключила Дот, продолжая ползать по полу в поисках сережек.

Пока Фрина искала номер в телефонной книге, Дот обнаружила последнюю пару.

– Она сейчас дома?

– Наверное. Днем она помогает отцу в магазине.

Фрина набрала номер и передала трубку Дот.

– Господин Миллер? Это я, Дот Уильямс. Можно поговорить с Мюриель? Спасибо. – Она помолчала несколько секунд, а потом, задыхаясь, заговорила: – Алло, Мюриель? Это Дот. Я получила новую работу и теперь живу в «Виндзоре»!.. Да, мне повезло! Я все расскажу тебе завтра, когда пойду навестить маму. Ты сможешь ко мне прийти?… Хорошо. М-м… Мюриель, а у тебя есть один адрес?… Нет, не для меня, клянусь. Это для одной моей подруги… Нет. Я могу доказать. Так что, ты сможешь его узнать? Ладно. До завтра. Спасибо, Мюриель. До свиданья.

– Она сказала, что узнает, мисс. Мы встретимся завтра. Но как мы поймем, что это он?

– В Мельбурне не так уж много специалистов по абортам, – мрачно заметила Фрина. – И если понадобится, я обзвоню их всех. Ну а теперь я собираюсь поужинать.

Глава шестая

Слившись со Смертью, впитав в себя Ночь.[17]

Алджернон Суинберн «Триумф времени»

На следующее утро Фрина устроила Дороти путешествие по мельбурнским магазинам. Она обнаружила, что у девушки отличный вкус, хотя и со склонностью к вычурности. К тому же Дороти стремилась сэкономить деньги Фрины, чем выгодно отличалась от большинства знакомых мисс Фишер, которые изо всех сил старались их потратить.

Когда подошло время ленча, они уже приобрели два форменных платья из темно-синего льна, чулки, туфли и комбинации очень приятного оттенка шампанского. Равно как и пальто цвета лазури, способное придать силы в зимние дни, и выходное платье с богатой вышивкой, вопреки всем протестам Дороти купленное Фриной, которая была твердо убеждена: красивая одежда – второй по счету кит, поддерживающий женскую мораль в этом мире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрина Фишер

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы