- Не то, чтобы тянем, Невилл. Просто у всех это назревает по-своему. Нам достаточно и того, что уже есть.
- Ладно-ладно. Я о другом хотел с тобой договориться. Тут у тебя среди многолетнего одичания нашлись две травки и один вид кустарника, очень интересные в плане сбора соцветий и листиков. Я бы их зельеварам толкнул. А поскольку они на твоей территории, прошу на это позволения.
- Да не вопрос, Нев! Бери, конечно. В смысле, собирай.
- Гарри! Так просто это не делается, - самым серьёзным тоном начал просвещать юный травник. - Мы же с тобой в будущем люди семейные, обязанные думать о том, на какие средства содержать жён и растить детей. Поэтому просто так, бесплатно, я не должен пользоваться тем, что принадлежит тебе.
- Не бесплатно? А как? - не понял Поттер. Впрочем, он был не одинок: ответом был взгляд в стиле: “Ты реально простой, как лом, или издеваешься?”
Истина, как обычно, была где-то рядом: Гарри не чуждо было понятие выгоды, но в отношении узкого круга своих он подобным образом как-то не думал.
- Давай, я буду отдавать тебе половину выручки. И покажу, что не косить, и чего не подстригать.
- Хорошо. Будь по-твоему. И, да. Мне ведь тоже нужно мыслить на перспективу. Мерлин! Сколько же хлопот с этой семейной жизнью! Несмотря на то, что она даже толком ещё не началась.
***
Закончив погрузку продуктов, Дэн и Гарри уселись в автомобиль.
- Так что там у тебя с моей дочерью? - грозно, но пока без явного наезда, спросил мужчина.
- Планируем пожениться через два года и один месяц. Как только мне стукнет семнадцать, - ответил подросток, застёгивая ремень безопасности.
- А, если не про официальные моменты? Ты не слишком много себе с ней позволяешь?
- Я? Да вообще ничего. То есть мы формируем отношения по составленному ей графику, сэр, - на этом месте мужчина подавил желание сделать жест рука-лицо: всё-то у неё, разумницы, по графику, даже романтика! - В частности, сейчас учимся целоваться. Вы ведь знаете, что Гермиона не скороспелка, а девушка твёрдых зимних сортов. То есть требует соответствующей выдержки и тщательного ухода. Подходить к ней следует в исторически выверенные агротехнические сроки, - парень наставительно поднял палец.
Дэн некоторое время осоловело смотрел сквозь лобовое стекло, осмысливая метафоры, а потом заржал.
- Долго готовил этот спич? - наконец, отсмеявшись, спросил он.
- Ну, отцы, рано или поздно, должны сурово поговорить с парнем своей кровиночки. Вы долго сдерживались, сэр, - с уважением ответил Гарри.
- Да как-то ты раньше маленьким был. А тут гнездо для семейной жизни свил, обставил всё по-взрослому. Завтрак… хотя ты всегда вкусно готовишь. Но в этот раз впечатление произвел… серьёзного человека с далеко идущими планами и твёрдыми намерениями. Ладно, если тон задаёт моя дочь, не стану обрушивать на вас груз запретов или инструкций, - Дэн завёл мотор и порулил от продуктового магазина к дому Поттера. - А этот чёртов Фиделиус ты когда снимешь? - спросил он, наблюдая за тем, как из ниоткуда на фоне леса проявляются постройки маленькой усадьбы.
- Когда мне семнадцать исполнится. Это защита от колдовства несовершеннолетних. То есть не от самого колдовства, а от надзора за ним.
- Эмма хотела бы остаться у вас на лето вместе с Гербертом. Очень уж место тут воздушное, лес, речушка. А мне нужно работать. Ты не против, если они у вас погостят, а я стану наведываться по выходным?
- Без проблем, сэр, - ответил Гарри, про себя отмечая, что отец подруги сказал “у вас”, признаваясь, что подсознательно уже объединил свою дочь с ним, с Поттером. С другой стороны, как бы не оставляя подростков наедине друг с другом на целое лето - маменька будет присматривать.
***
Гермиону, её маму, бабушку и подругу Дэн увёз в магазин, а Дрю с Невиллом отправились в лесочек приводить в порядок территорию. Годовалый сын дриады и крёстного катался по комнатам верхом на крупном чёрном псе, а Поттер колдовал на кухне - ему сегодня целую ораву кормить. Причём изрядно набегавшуюся, а значит - жутко голодную.
- Гарри! - обратился к юноше дед подруги. - Хотелось бы узнать, насколько обременительно для тебя изготовить ещё некоторое количество того крема от морщин, которым ты так удачно позволил нам с супругой вернуться в молодость?
- Необременительно, - ответил юноша, перенацеливая нож с чистки картошки на нарезку морковки и посылая для поддержки процесса разделочную доску. - А что? Молодость действительно вернулась? Не временный эффект, а… ну не знаю, как.
- Не временный, - успокоил экспериментатора старик. - Мы ведь с бабулей тоже медики, как и родители Гермионы. Но не стоматологи, а сексологи. Так что провели несколько серий анализов с определённой периодичностью и установили - обмен веществ у нас проходит в соответствии с нормой для людей в возрасте от двадцати двух до двадцати восьми. Это сразу вслед за юностью на пороге зрелости - расцвет молодости.
Впечатлённый результатами, Гарри внимал, не перебивая.