Читаем Снежок (СИ) полностью

- Невероятно! - казалось, что у Флитвика шевелятся волосы от охватившего его восторга. - Получается, что мистер Поттер практически напрямую сумел влить свои жизненные силы в пострадавшую, обеспечив той взрывную регенерацию. А мисс Грейнджер тут же повторила этот номер, направив силы на друга. Вот отчего произошло такое нарастание мощи. Подобный метод работы на истощение применяют редко - слишком велик риск надорваться, но и прогресс после успешного взятия нагрузки более чем очевиден, - учитель вздохнул и строго посмотрел на ребят. - Со всей серьёзностью советую в будущем не повторять подобного. А пока что… Ничего не поделаешь - придётся вам обоим усиленно работать над управлением этими возможностями, иначе они остановятся в развитии.

- Ну что ж, продолжим урок, - закончил отступление профессор. - Для начала закрепите навыки вызова Патронуса. Вам нужно добиться его оформления, а затем и уплотнения до осязаемой телесной формы. Потом отработать передачу устных сообщений, а там и предметов. И, наконец, использование этого защитника в качестве разведчика, дозорного, сыщика. Это достаточно многофункциональные чары, однако, они требуют тщательного удержания сосредоточенности. Как раз то, что вам обоим сейчас настоятельно необходимо.


========== Глава 17. Всё безоблачно ==========


Утро субботы началось со скандала между капитанами квиддичных команд Гриффиндора и Слизерина - они не поделили поле для тренировок. Гермиона в спортивной мантии и с метлой в руке, пришедшая, чтобы попробоваться в качестве охотницы, придержала изготовившегося к блицкригу Гарри за локоток, а вот увязавшегося с ними Рона не удержала. Увидев в руках главных соперников новые “Нимбусы”, которые даже круче, чем у Поттера, рыжий начал обзывать Малфоя, которого приняли на позицию ловца, по мнению рыжика, исключительно из-за проспонсированных обновок. Разумеется, тот не стерпел. Парни с обоих факультетов попытались растащить разгорячившихся второкурсников и Маркус Флинт легко и непринуждённо оттолкнул мешавшую ему Грейнджер.

Зря он это сделал, потому что Поттер, у которого “сорвали чеку”, мгновенно озверел - засверкали проклятия, над полем взвился дымок, полетели “Экспеллиармусы”, “Ступефаи” и “Петрификусы”. После краткой дискуссии о том, кто тут самый быстрый, подкрепляемой практической демонстрацией, Рон блевал слизнями, а его братья - близнецы Фред и Джордж - на носилках транспортировали капитана слизеринцев в больничное крыло. Оливер Вуд и Алисия Спинет, не различая, кто тут свой, а кто нет, освобождали остальных пострадавших от последствий проклятий.

- А я всегда считала, что большинство волшебников сначала делают, потом думают, - громогласно заявила Гермиона, возвращая биту загонщику “соперника”. - Теперь ещё и на примере убедилась. Идеальная же ситуация для разминочного дружеского матча - две команды, которым официальная встреча предстоит только через три месяца. Ни заготовок, которые нужно скрывать, ни тактических планов, чтобы держать их в секрете, ни у кого пока нет. Зато можно присмотреться к тому, кто чего стоит. Да и себя оценить. И, наконец, просто получить удовольствие.

- У нас одного игрока не хватает, - спохватился Монтегю. Критические замечания по поводу “дружеского матча” он решил пока придержать. - Без Флинта мы останемся всего с двумя охотниками.

- Я мог бы! - воскликнул Блетчли. Вратарю давно хотелось немного разнообразить игру. Он числился запасным загонщиком и не хотел терять навык.

- Тогда кольца останутся без прикрытия, - возразил Пьюси.

- Ну, перед вашими кольцами может и Грейнджер помельтешить, - щедро предложил Вуд.

- Ещё чего! Мы вас и так разделаем, - вспылил Малфой. Он вообще был против подобного матча, но в факультетском негласном “табеле о рангах” занимал не первое место и спорить с замкапитана - Монтегю - не решился. Оставалось только плеваться ядом.

- А нам кого перед вашими кольцами обводить? - иронично спросила Белл. - Пусть хотя бы для видимости повисит. Уж дальним-то броскам помешать сумеет.

На том и порешили. Взлетели, начали игру и сразу увлеклись - эти ребята и девчата действительно любили квиддич. Гарри решил не только не давать Малфою поймать снитч, но и самому его не ловить - пусть игроки успеют хорошенько размяться. То есть, едва заметив золотистый отблеск, стремительно бросался в противоположную сторону, увлекая за собой менее опытного, хотя и быстрого, блондина. Ещё ему понравилось мельтешить перед носом у оппонента, перекрывая обзор и нервируя.

Охотники плели вычурное кружево пасов и обводок, загонщики справлялись с бладжерами, а Гермиона пропустила три относительно простых гола - её обманывали ложными замахами свои же подруги по факультету. Слизеринцы от обидных замечаний удерживались с огромным трудом, потому что знали, как звереет Поттер, если обидеть его подругу. Но понемногу дела у гриффиндорки, затесавшейся в стан противника, налаживались. К концу игры она освоилась со своей ролью, приноровилась к манере противника и буквально стояла стеной, обеспечив слизеринским кольцам неприступную оборону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза