Читаем Снять запрет на любовь полностью

- Ты заболела? - встревожилась Эбби.

- Нет-нет, - тут же успокоила ее мать. - Дело в том, что я кое с кем познакомилась. Брэдли замечательный человек. Он финансовый аналитик. Он пришел к нам в офис оценить картину, и мы разговорились. У нас оказалось много общего, он пригласил меня на ужин… и у нас все закрутилось. Недавно Брэдли предложил мне переехать к нему.

Эбби ошеломленно уставилась на нее. Она не помнила, чтобы ее мать с кем-то встречалась. Возможно, раньше она держала свою личную жизнь в секрете ради дочери. Или, может, она начала встречаться с мужчинами только после того, как Эбби стала самостоятельной.

- Когда у вас все началось?

- В феврале. Ты была в разъездах, а я не хотела ничего тебе говорить, пока не была уверена в серьезности этих отношений.

- Я рада за тебя, мама. Правда, - искренне произнесла Эбби.

Лицо ее матери просияло.

- Я хотела бы познакомить вас с Брэдли. Думаю, это будет лучше сделать, когда ты завершишь работу над проектом. Наверное, в августе?

- Да, было бы здорово.

- Что касается этой квартиры…

- Тебе следует ее продать, - сказала Эбби. - Обо мне не беспокойся. Я найду себе жилье. Ее мать поморщилась.

- Я не собираюсь необдуманно вступать в брак, поэтому предпочла бы сохранить эту квартиру. Если у нас с Брэдли ничего не выйдет, мне хотя бы будет куда вернуться.

- Ты не уверена в ваших отношениях?

- Вовсе нет, - улыбнулась ее мать. - Брэдли удивительный человек. Нам весело и интересно вместе. Но у меня уже был неудачный брак, и я боюсь официально оформлять отношения. Пока я просто хочу наслаждаться обществом Брэдли. Поженимся мы или нет, будет видно позже.

Эбби понимала, что предлагать ей провести уик-энд у отца в Малибу бессмысленно, и она не стала даже упоминать об этом.

- Я люблю тебя, мама. Будь счастлива.

Они обе встали и обнялись.

Через несколько минут Эбби поставила грязные тарелки в посудомоечную машину и выбросила в мусорное ведро коробки из-под еды.

- Мне нужно размять ноги. Не хочешь прогуляться вместе со мной? - предложила она матери.

Та покачала головой:

- Мне нужно немного поработать. Кроме того, Брэдли обещал позвонить мне сегодня. Иди одна.

- В таком случае, я побегаю в парке.

Переодевшись, Эбби спустилась на лифте вниз.

Несмотря на вечерний час, жара была удушающей, и она решила просто побродить по улицам.

Нью-Йорк был ее домом, ее частью. Она любила его шум, суету и даже толпы людей на Таймс-сквер. Ей нравилось посещать как книжные магазины, так и модные бутики. Она не покупала себе дорогие вещи от-кутюр, а любовалась ими как творческий человек.

Однако в этот раз ее не радовала привычная обстановка. Она тосковала по Картеру, по его смеху, по его поцелуям и прикосновениям. Она чувствовала себя одинокой среди шумной городской толпы. Ее огорчало, что Картер до сих пор не ответил на ее сообщение.

Во вторник Эбби встретилась за ланчем с двумя подругами. Она хотела рассказать им о Картере, но быстро передумала. Между ней и Картером нет ничего серьезного. Да, им было хорошо в постели, но это ничего не значило.

После ланча она зашла в магазин товаров для туризма, купила небольшую палатку и минимальный набор вещей, необходимых для ночевки на свежем воздухе, и оформила доставку до Ройяла в двухдневный срок. Она никогда раньше не ночевала в палатке, но съемки на острове Аппалуза при утреннем свете стоили некоторых неудобств.

Вечером они с матерью нарядились и отправились в дорогой ресторан, но Эбби не смогла оценить по достоинству изысканные блюда, потому что была напряжена перед своим завтрашним возвращением в Ройял. Захочет Картер снова ее увидеть или он уже выбросил ее из головы, потому что она ему не пара?

На следующее утро мать крепко обняла Эбби, прежде чем поехать на работу.

- Держи меня в курсе своих дел, дочка. Ближе к августу мы договоримся о дне встречи. Уверена, у тебя получится интересный фильм, который понравится зрителям.

- Спасибо, мама. Скажи Брэдли, что если он будет тебя обижать, ему придется иметь дело со мной.

Ее мать весело рассмеялась:

- Обязательно скажу.

Проводив ее до двери, Эбби подошла к окну в гостиной и уставилась на многоквартирные дома и часть Центрального парка за ними. Она не знала, когда снова увидит родные места, но ее это не расстраивало. Напротив, ее почему-то тянуло в техасский город с красной пылью и множеством коров, где не было ни метро, ни даже кафе «Старбакс». Она сказала себе, что причина была в предстоящем фестивале, но в глубине души знала, что это не так. Что ей хотелось вернуться в Ройял, потому что там жил мужчина, к которому она испытывала глубокие чувства.

Через час за ней приехало такси, и она отправилась в аэропорт.

Садясь в самолет, она чувствовала возбуждение. К обеду она уже будет в Техасе. Она уже забронировала номер в том же отеле в Ройяле.

В недавнем сообщении Лайлы говорилось, что ей разрешили установить палатку на острове Аппалуза и она может туда поехать в ближайшее время.

Дни фестиваля быстро приближались. До этого Эбби нужно было много всего сделать, так что она не могла себе позволить развлекаться с Картером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Техасский клуб скотоводов: Наследник

Похожие книги

Ты только моя
Ты только моя

- Поздно, - со слезами в голосе произнесла Диана, - слишком поздно, Денис.Бросив, еще один долгий и тоскливый взгляд на молодого человека, отпечатывая в памяти каждую черточку его лица. Отступила на шаг назад, развернулась и села в черный автомобиль, стоявший неподалеку на парковке.- Телефон, - грубо произнес мужчина.Дрожащими руками достаю из кармана телефон и передаю его сидевшему рядом со мной мужчине.- Вот и умница, - произнес он, по-хозяйски положив руку на бедро, - чтобы в брюках, больше тебя не видел. Это тело мое и я хочу, чтобы оно было доступно. Это понятно?- Да, - тихо, скрипя зубами от ужаса, ответила я.Они не искали серьезных отношений, но одна случайно проведенная ночь, меняет все.История Дианы и Дениса.

Вера Орлова , Виктория Троянская , Каролина Беркут , Кейт Хьюит , Мая Грей

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы