Читаем Снятся ли андроидам электроовцы? полностью

— У вас не осталось доколониальной беллетристики? Мне бы хотелось что-нибудь почитать.

— Простите? — Ирмгард вопросительно посмотрела на Прис.

— Старые журналы, — объяснила девушка.

Она уже собрала кое-какие вещи. Исидор взял у нее из рук узел, чувствуя внутри себя какое-то сияние. Цель была достигнута.

— Нет, мистер Исидор, — покачала головой Прис. — Мы ничего с собой не взяли. По причинам, которые я уже объяснила.

— Завтра я схожу в библиотеку, — пообещал он, выходя в холл. — Д-достану несколько журналов, чтобы вы могли читать, а не просто сидеть и ждать.

И повел девушку вверх по лестнице в свою квартиру — темную, душную, какую-то приторно теплую. Относя ее вещи в спальню, он одновременно включил свет и телевизор с его единственным принимаемым каналом.

— Мне нравится, — сказала Прис, но все тем же отстраненным тоном, что и раньше.

Она прошлась по комнате, сунув руки в карманы юбки. На лице ее застыло кислое выражение, чуть ли не отвращение. В совершенном противоречии со сказанным.

— Что случилось? — спросил он, выкладывая ее вещи на кровать.

— Ничего.

Она остановилась у окна-картины, отодвинула занавеску и мрачно уставилась на изображение.

— Если вы считаете, что они выслеживают вас… — начал Исидор, но она махнула рукой.

— Все это грезы, вызванные наркотиками, которые дал мне Рой.

— П-простите?

— Вы в самом деле думаете, что эти охотники существуют?

— Но мистер Бейти сказал, что они убили ваших друзей!

— Мистер Бейти — такой же ненормальный, как и я, — сказала Прис. И все наше путешествие заключалось в побеге из психбольницы на Восточном побережье. Мы — шизофреники, с дефектами эмоциональности… сглаживание аффекта — так это называется. У нас бывают групповые галлюцинации…

— Мне кажется, что это неправда, — произнес он облегченно.

— Почему?

Прис резко обернулась и пристально посмотрела на него, так пристально, что он вспыхнул.

— П-потому что… то, что вы сказали… так не бывает! Правительство никогда никого не убивает. И Сострадализм…

— Видите ли, если вы не человек — это совсем другое дело…

— Неправда. Даже животные… даже угри, суслики, змеи, пауки., даже они священны.

— Значит, неправда? — переспросила Прис, не отрывая от его лица напряженного взгляда. — Даже животное священно, да? Все органическое, что ползает, прыгает, роет норы, откладывает яйца или…

И замолчала, потому что появился Рой Бейти, с шумом волоча за собой провода.

— Насекомые, — заявил он, не выказывая никакого смущения из-за того, что невольно подслушал их разговор, — это в особенности святая святых.

Потом, сняв со стены картину, прикрепил к гвоздю небольшое устройство, отступил на шаг, оценивая результат, и повесил картину на место.

— Так, теперь сигнализацию… — Собрав провода, он подсоединил их к сложному устройству, продолжая улыбаться неприятной, диссонирующей улыбкой. — Это сигнализация. Провода идут под ковром. Они выполняют роль антенны. Она улавливает присутствие некоего… некоего ментального единства, отличного от каждого из нас четверых.

Объяснение показалось Исидору довольно туманным.

— Ну, зазвенит звонок, — сказала Прис. — И что тогда? Напасть и закусать его досмерти мы не сможем. У него пистолет.

— Это устройство, — продолжал Рой, — имеет вмонтированный излучатель Пенфилда. Когда сигнализация приводится в действие, он излучает волну паники в направлении нападающего… Если только тот не будет действовать слишком быстро, что вероятно… Паника чрезвычайная. Никакой человек не выдержит вблизи излучателя и одной секунды. Такова природа паники — она вызывает желание бежать прочь без оглядки, вызывает мускульные и нервные спазмы. Что даст нам возможность прикончить его. В зависимости от того, конечно, насколько он ловок.

— А на нас излучение не подействует? — спросил Исидор.

— Действительно, — сказала Прис. — Оно должно на него подействовать.

— Ну и что? — Рой снова занялся проводами. — Оба убегут отсюда, пораженные паникой. И у нас появится время среагировать. Исидора они убивать не станут — его нет в списке. Он полезен, как прикрытие.

— Ты ничего лучше придумать не можешь, Рой? — резко спросила девушка.

— Нет, — ответил он. — Не могу.

— Завтра я с-смогу достать оружие, — проговорил Исидор.

— А ты уверен, что присутствие Исидора не заставит сигнализацию сработать? — спросила Прис. — Ведь он…

— Я ввел компенсацию на его цефалическое излучение, — объяснил Рой. — Якобы вывести систему из равновесия, необходимо появление еще одного человека. Человека…

Он вдруг нахмурился и бросил косой взгляд на Исидора, сознавая, что только что проговорился.

— Вы — андроиды, — сказал Исидор.

Но это было ему все равно. То есть совершенно безразлично.

— Я понимаю, почему они хотят убить вас. Вы ведь на самом деле неживые.

Теперь все было понятно. Все эти охотники, убийства, перелет на Землю, предосторожности — все сходилось.

— Наверное, я совершил ошибку… — начал Рой, но Исидор перебил его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Do Androids Dream of Electric Sheep? - ru (версии)

Снятся ли андроидам электроовцы?
Снятся ли андроидам электроовцы?

Philip K. Dick Do Androids Dream Of Electric Sheep?  1963Филип К. Дик «Снятся ли андроидам электроовцы?» // сб. «Гибельный тупик» / Перевод с английского. — Калининград.: РИФ «Российский Запад», 1993—435с., илл. / Перевод с английского В.Жураховского, иллюстрации В. Пасичника.После ядерной войны Земля превратилась в выжженную, умирающую пустыню. Вымерли почти все животные. Большинство людей давно перебрались на другие колонизированные планеты солнечной системы. Те же, кто был вынужден остаться, влачат жалкое, унылое существование в городах, тоже приходящих в упадок. Один из таких людей — Рик Декард — профессиональный охотник на андроидов. Рик получает задание выследить и уничтожить нескольких беглых андроидов, нелегально прибывших на Землю. Но в ходе охоты у него невольно возникают сомнения. Рик задаётся вопросом — а гуманно ли это, уничтожать андроидов?

Филип Киндред Дик

Фантастика / Научная Фантастика
Снятся ли андроидам электроовцы
Снятся ли андроидам электроовцы

Philip K. Dick Do Androids Dream Of Electric Sheep (1968)Филип К. Дик «Человек в высоком замке» // Бегущий по лезвию бритвы: Фантастические романы, рассказ/Пер. с англ. — М: Топикал, 1992 г. — 640 е., илл. — (Клуб «Золотое перо»: Любителям фантаст.; Вып. 7). ISBN 5-85256-001-4После ядерной войны Земля превратилась в выжженную, умирающую пустыню. Вымерли почти все животные. Большинство людей давно перебрались на другие колонизированные планеты солнечной системы. Те же, кто был вынужден остаться, влачат жалкое, унылое существование в городах, тоже приходящих в упадок. Один из таких людей — Рик Декард — профессиональный охотник на андроидов. Рик получает задание выследить и уничтожить нескольких беглых андроидов, нелегально прибывших на Землю. Но в ходе охоты у него невольно возникают сомнения. Рик задаётся вопросом — а гуманно ли это, уничтожать андроидов?

Филип Киндред Дик

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги