Читаем Snopes: The Hamlet, The Town, The Mansion полностью

At first he did not move; except for his regular and unhurried breathing, he might have been the corpse his attitude resembled, lying perfectly still while the first cry died away and the myriad night-silence came down and then indrew and the second cry came, ringing, deep, resonant and filled with grief. He did not move. It was as though he had been expecting it, waiting for it; had lain down and composed and emptied himself, not for sleep but to gather strength and will as distance runners and swimmers do, before assuming the phase of harried and furious endeavor which his life was about to enter, lying there for perhaps ten minutes while the long cries rang up from the dark bottom, as if he knew that those ten minutes were to be the last of peace. Then he rose. Still in the dark, he put on the still-damp shirt and the shoes he had just washed and from a nail behind the door he took down the new plowline still looped in the coils in which his cousin, Varner’s clerk, had knotted it two weeks ago, and left the house.

The night was moonless. He descended through the dry and invisible corn, keeping his bearing on a star until he reached the trees, against the black solidity of which fireflies winked and drifted and from beyond which came the booming and grunting of frogs and the howling of the dog. But once among them, he could not even see the sky anymore, though he realised then what he should have before: that the hound’s voice would guide him. So he followed it, slipping and plunging in the mud and tripping and thrashing among the briers and tangled undergrowth and blundering against invisible tree trunks, his arm crooked to shield his face, sweating, while the steady cries of the dog drew nearer and nearer and broke abruptly off in mid-howl. He believed for an instant that he actually saw the phosphorescent glints of eyes although he had no light to reflect them, and suddenly and without knowing that he was going to do it, he ran toward where he had seen the eyes. He struck the next tree a shocking blow with his shoulder; he was hurled sideways but caught balance again, still plunging forward, his hands extended. He was falling now. If there’s a tree in front of me now, he thought, it will be all. He actually touched the dog. He felt its breath and heard the click of its teeth as it slashed at him, springing away, leaving him on his hands and knees in the mud while the noise of its invisible flight crashed and ceased.

He was kneeling at the brink of the depression. He had only to rise and, half stooping, his arm still crooked to fend his face, step down into the ankle-deep ooze of sunless mud and rotting vegetation and follow it for another step or so to reach the brush-pile. He thrust the coiled plowline into the bib of his overalls and stooped and began to drag away the slimed and rotten branches. Something gave a choked, infant-like cry, scrabbling among the sticks; it sprawled frantically across his foot as he kicked at it, telling himself: It’s just a possum. It aint nothing but a possum, stooping again to the tangle of foul and sweating wood, lifting it away until he reached the body. He wiped his hands free of mud and slime on his shirt and overalls and took hold of the shoulders and began to walk backward, dragging it along the depression. It was not a ditch, it was an old logging road, choked with undergrowth and almost indistinguishable now, about two feet below the flat level of the bottom. He followed it for better than a mile, dragging the body which outweighed him by fifty pounds, pausing only to wipe his sweating hands from time to time on his shirt and to establish his whereabouts anew whenever he could find enough visible sky to distinguish the shapes of individual trees against.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза