Точно. Со всеми этими воспоминаниями и тихим утром я совсем забыла о тактическом отступлении в Сан-Франциско.
– Полагаюсь на тебя. Подбери что-нибудь подходящее, – говорю я.
Я провожаю Фрэнки взглядом, когда она уходит на кухню готовить завтрак. Я слышу, как она ищет столовые приборы, бросает ложку в миску, громко стучит дверцами шкафа, достает коробку с сухим завтраком, упаковку молока, диетическую колу из холодильника и при этом, забывшись, тихо напевает песенку из далекого детства.
Последний раз я слышала ее очень давно. Тогда мы учились в четвертом классе, а Мэтт – в шестом. Он играл в школьном мюзикле «Моя жизнь – это музыка», и я ходила на выступление. Мы с родителями, Фрэнки и тетей Джейн сидели в креслах, а дядя Ред с остальными счастливыми отцами стоял в заднем ряду и снимал все происходящее на камеру, чтобы когда-нибудь потом устроить пытку семейным видео.
Я помню все это так хорошо, словно спектакль только что закончился. Мэтту досталась композиция под названием «Мечтаешь ли ты обо мне?». Его нарядили в смокинг с серебристым поясом, а младшеклассников – в костюмы рыб и русалок. Мэтт пел припев, остальные дети – куплеты. Вот только все вечно забывали слова, и ему приходилось отдуваться, делая вид, что так и задумано.
Порой я смотрю на Фрэнки, а вижу Мэтта – искаженную картинку в стакане воды: черты как будто те же самые, но неуловимо другие. Наблюдая за ней и слушая ее, я никак не могу отделаться от ощущения, будто он спустился с небес, чтобы послать мне весточку.
Фрэнки, все еще тихо напевая, собирает посуду и продукты. А потом наконец-то замечает, что я подглядываю, умолкает и весело хихикает. И мне на мгновение кажется, что передо мной настоящая Фрэнки, а не искаженное воплощение Мэтта. Фрэнки, которая пекла печенье, когда мне было грустно, а по дороге из школы срывала одуванчики для мамы. Старая добрая Фрэнки, которая все еще стесняется своего голоса.
– Не подслушивай, – тихо просит она, притворно закашлявшись.
– И не собиралась, – вру я. – Просто услышала, что ты идешь.
Фрэнки расставляет посуду, насыпает в тарелку горсть маленьких колечек и, убедившись, что этого хватит, заливает молоком.
Я просто не выношу, когда кто-то рядом прихлебывает (если уж на то пошло, я вообще не очень жалую любые звуки поглощаемой еды), но Фрэнки по-другому просто не умеет.
– По воскресеньям автобус в Сан-Франциско ходит каждые два часа. Точно тебе говорю. – Из уголков ее рта стекают тонкие струйки молока. Она не замечает этого и тянется за следующей порцией колечек, напоминая при этом цаплю, которая пытается удержать в слишком узком клюве трепещущую рыбешку. – Ехать туда примерно два с половиной часа. Можем отправиться в десять и провести целый день в городе.
Почти с первого дня каникул мы врем дяде Реду и тете Джейн, чтобы провести побольше времени с Сэмом и Джейком. Обычно все ограничивается парой-тройкой часов. Это даже не совсем обман, ведь мы в самом деле отдыхаем на пляже, просто в нескольких километрах от остальных туристов.
Поездка в Сан-Франциско – моя идея, но врать дяде Реду и тете Джейн о том, где мы провели целый день, не очень-то правильно. Ведь в этом случае мы уедем очень далеко от Занзибар-Бэй.
– Может, вернемся к обеду? – уточняю я. – Тогда у твоих родителей точно не возникнет подозрений.
Услышав это, Фрэнки чуть не роняет ложку.
– Боже, Анна, иногда ты такая
– Ограниченная. Нет, это не так. Но мне кажется, что…
– Слушай, это ты предложила наврать им про Джеки и лодку. Если мы вернемся так рано, это точно будет выглядеть странно. На лодке обычно катаются целый день. Да и родители Джеки наверняка пригласят нас на обед.
– И правда.
– Анна, что такое? Ты ведь все правильно сказала: нам не помешает провести немного времени вдвоем. Заканчивай, и пойдем собираться. Сегодня мы должны выглядеть просто
Я беру дневник, кружку и упаковку от батончика, потом смотрю на небо и мысленно проклинаю бога летних каникул за весь этот кошмар с «булыжниками», попытками сбежать от Сэма и прочими авантюрами.
Глава 18
УБЕДИТЬ ВЕРНУВШИХСЯ С ПРОБЕЖКИ дядю Реда и тетю Джейн отпустить нас на целый день оказывается совсем несложно, ведь мы вели себя так ответственно: приходили вовремя, не гуляли с мальчиками и ни разу не пили. Настоящие ангелочки. Фрэнки рассказывает сказки про воображаемую Джеки и ее не менее воображаемых родителей, которые пригласили нас покататься на несуществующей лодке, вставляет в нужные моменты ласковую фразу «Я вас так люблю», и – вуаля! – мы свободны до вечера.
Одежда для морской прогулки не очень-то сочетается с нарядами для тайной поездки в город, поэтому мы натягиваем шорты и футболки, а остальные вещи складываем в рюкзак, чтобы потом достать их в раздевалке расположенного неподалеку бассейна.