Читаем Снова майор Виноградов полностью

Парень с кейсом также недоуменно пожал плечами, взял сдачу и билет, а затем прошел на свободное место.

Он испытывал чувство профессионального удовлетворения — техника не подвела. Секунда в секунду!

— Смотрите, дым…

— Пожар, что ли?

Впрочем, обсуждение само собой заглохло. А вскоре в автобус набилось такое количество пассажиров, что даже самым общительным стало не до разговоров.

В новостройках, рядом с торговым центром, молодой человек вышел. Проверился, остановил проезжающего мимо частника. У Морского вокзала вышел, опять убедился в отсутствии слежки и вскоре на другой машине подкатывал к центральному офису агентства сотовой связи.

— Здравствуйте, девушка!

— Добрый день.

Народу в помещении со стеклянными пуленепробиваемыми дверями было немного: дюжина занятых чем-то служащих и всего человек пять-шесть посетителей.

— Видите ли, я по поводу отключения…

Молодой человек обрисовал суть проблемы и назвал свой телефонный номер.

— Да, секундочку. Сейчас разберемся! Присядьте.

— Знаете, я очень спешу.

Но девица уже взяла у посетителя документы. Очаровательная головка ее повернулась к монитору, а пальцы принялись выбивать приглушенную дробь на клавиатуре компьютера.

— Так… Вот! Четыреста семьдесят девять долларов сорок центов. Это без учета ста девяноста девяти долларов кредита.

— В каком смысле?

— Перерасход, — пожала плечиками сотрудница фирмы.

— Откуда? Что за дела такие? — возмутился молодой человек. — Я и не говорил ни с кем последнее время…

— Вот смотрите. — Перед посетителем легла на стойку свежевыданная принтером распечатка.

— Дата, время, продолжительность разговора… Видите? За последние сутки с вашего телефона почти непрерывно разговаривали с Европой. Смотрите: Германия, Италия, Голландия…

— Да какая, к черту, Голландия! — заорал молодой человек. Однако боковым зрением он уже разглядел охранника в форме и решил не скандалить.

— Когда меня снова подключат?

— Как только оплатите.

— Ладно. Потом разберемся…

Формальности заняли считанные минуты, и, получив взамен денег Аркадия Юрьевича голубую квитанцию, парень с кейсом вернулся к стойке «диспетчера по претензиям».

— Уже можно говорить?

— Еще чуть-чуть, — виновато улыбнулась красавица. — Сейчас наш центральный компьютер выдаст подтверждение…

Затем она встала и удалилась — в предчувствии справедливых упреков.

— Черт знает что такое! — Элегантный молодой человек приготовился высказать в адрес фирмы все, что обычно приходит в голову рассерженному клиенту, но осекся.

Что-то острое и холодное больно кольнуло его под правую руку.

— Тихо… Не дергайся.

Разглядывать лицо подошедшего вплотную человека не было ни смысла, ни возможности. Вместо этого парень опустил глаза и увидел тонкое лезвие: то ли кинжал, то ли блатная заточка из надфеля.

— Убью, — так, чтобы никто не услышал, проинформировал голос сзади. И тут же на плечи легла тяжеленная лапища.

— Лexa, да не связывайся! Пошли, братан… — Острое жало чуть-чуть надавило на кожу. — Посидим в «тачке» пока, побазарим?

— Ладно, — вынужден был подчиниться молодой человек. Он уже представлял, с кем имеет дело, и не сомневался: любое ошибочное или просто лишнее движение закончится для него смертельным уколом в сердце.

— Девушка, но мы вернемся, если что! — громко, на весь зал, пообещал мужчина. Проверил, не видно ли со стороны нож, и незаметно подтолкнул своего подневольного спутника к выходу.

— Попрощайся…

— До свидания, — поравнявшись с дверями, кивнул стиснутый в братских объятиях парень.

— Всего доброго!

Даже если у охранника и возникли насчет покидающей офис парочки какие-то подозрения, он предпочел удержать их в себе.

Мало ли у кого какие разборки? Пусть делают что хотят — лишь бы не здесь. Публика бывает разная, а здоровье потом на премию не купишь…

* * *

— Михаил Анатольевич! Здравствуйте.

— Виноградов? Добрый день.

Владимир Александрович отогнул манжету и сверился с циферблатом:

— Да, пожалуй. Еще не вечер!

— Что вы тут делаете?

Однако адвокат не спешил отвечать.

— Сейчас половина. А на ваших?

— Столько же. Послушайте, Виноградов…

— Да не волнуйтесь! Время есть. Господин Холодовский будет ровно в четыре, это уж просто вам велено подъехать чуть пораньше.

— Что значит «велено»? Выбирайте выражения! — Михаилу Анатольевичу было глубоко наплевать на тон и слова собеседника, но требовалась некоторая пауза, чтобы сообразить что к чему.

Телефонный звонок в кабинете заместителя генерального директора агентства «Ураган» раздался приблизительно час назад. Знакомый голос удостоверился в том, что трубку снял сам хозяин, а затем условными фразами обозначил время и место экстренной встречи.

Вскоре Михаил Анатольевич попрощался с оперативным дежурным, отпустил шофера и через несколько минут уже парковал свою «Волгу» неподалеку от Дома детской книги. Преодолев подземным переходом оживленную Лиговку, он прошел вдоль старинной чугунной ограды и оказался на территории сквера.

Отставной полковник очень любил этот крохотный уголок старинного добропорядочного Петербурга, чудом сохранившийся среди царящей вокруг торгово-промышленной и криминальной суеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виноградов

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры