Нас обогнал какой-то автомобиль, и я так сильно вцепилась в руль, что руки задрожали.
– Можешь заехать вон туда?
Хотя он задал вопрос очень осторожно, в такой тишине его голос показался мне слишком громким. Лучше бы он не приглушал радио. Автоматически кивнув, я нацелилась на подъездную дорожку. Вероятно, Блейк почувствовал, что я сейчас на самом деле не в состоянии вести машину, и позаботился о своей безопасности.
Лишь когда несколько секунд спустя я свернула, то обнаружила придорожное кафе, к которому мы ехали. Счастье, что я сумела припарковаться. Руки так тряслись, что мне почти стало стыдно. У меня еле получилось выключить мотор. Потом я устремила взгляд на муху, размазанную по лобовому стеклу.
Блейк отстегнулся и распахнул пассажирскую дверь, после чего с трудом вылез из салона.
Сердце у меня колотилось где-то в районе шеи, и я проклинала себя за то, что рассказала ему все это. Все-таки это я его обидела. У меня нет права выкладывать ему на блюдечке с голубой каемочкой свои неудачи и реветь перед ним.
Внезапно раздался стук в стекло, и я в замешательстве повернулась к окну. За ним стоял Блейк и коротким кивком велел мне выходить.
Когда я сглотнула, казалось, в горле застряла целая горсть пыли. Но я собралась и вылезла из машины. Избегая взгляда Блейка, я взяла свою сумку. Скрупулезно перестегнула ремешок. И только когда немного взяла себя в руки, осмелилась открыть рот:
– Пойдем поедим чего-нибудь? Ты наверняка голодный. Наверное, мы здесь сможем…
Блейк выставил вперед руку и прервал дальнейшее терзание ремешка.
Я удивленно подняла голову и посмотрела на него. Он низко сдвинул брови. В его глазах я видела отражение своей боли.
– Я не знал, – сипло произнес он.
У меня пересохло во рту, и я сглотнула.
– Прости за то, что недавно тебе наговорил, – продолжил он.
– Ты ведь уже извинился, – пробормотала я.
Он мотнул головой:
– Значит, сейчас извиняюсь еще раз. Черт, Джуд. Не может быть, чтобы они всерьез так поступили.
Пожав плечами, я попыталась изобразить как можно более равнодушное выражение лица:
– Это не так уж и важно.
Он еще сильнее нахмурил брови:
– Это
Качая головой, я уставилась в землю и беззвучно рассмеялась:
– Я практически прямая противоположность идеалу.
– Джуд…
Я вскинула голову и перебила его:
– Я сделала тебе так больно, что еще пару дней назад ты даже не мог заставить себя по-настоящему на меня взглянуть. Я самое большое разочарование для своих родителей. У меня нет школьного аттестата, и я даже приличную работу найти не могу. Я совершаю одну чертову ошибку за другой и каждый день думаю, что…
Я прикусила внутреннюю сторону губы. Так сильно, что почувствовала вкус крови. Раздраженно оторвала взгляд от Блейка и вместо этого посмотрела на кафе, которое оказалось отелем. Внизу располагался ресторанчик с широкими панорамными окнами. За одним из столиков я увидела дурачившуюся молодую парочку. Парень обвил рукой девушку и с широкой улыбкой притянул к себе. А потом поцеловал в уголок губ. Почему-то эта картина сделала все только хуже. Глаза у меня горели огнем.
– Джуд. – Блейк заговорил так тихо и вместе с тем настойчиво, что мне захотелось вновь посмотреть на него. Но я не могла. Не могла, потому что теряла контроль над собой.
Мне удалось лишь покачать головой:
– Все так, как есть. Я во всем виновата сама. И не имею права тут рыдать, когда это ты только что вышел из больницы.
Блейк протянул руку и убрал прядь волос с моего лица.
Это прикосновение было для меня настолько неожиданным, что я задержала дыхание. Костяшки его пальцев дотронулись до моей щеки. От того места, где его кожа соприкоснулась с моей, по всему телу стало растекаться тепло.
– Это не соревнование, кому хуже, – мягко произнес он.
Я сердито вытерла глаза:
– Знаю.
– Супер. – Он снова опустил руку и спрятал ее в карман пальто. Лишь сейчас мне бросилось в глаза, что он достал из машины только один костыль. – Значит, теперь мы можем перекусить.
Не дожидаясь меня, Блейк развернулся и пошел по направлению к отелю.
Глава 15
Отель оказался потрясающе красивым. С другой стороны из него открывался вид на водопад, чего нельзя было заметить снаружи. Пол ресторана покрывала черная и белая плитка, стеклянная крыша открывала взору окружавшие горы и верхушки деревьев. Столы из орехового дерева были накрыты белыми скатертями, и в целом все выглядело очень аккуратно и почти изысканно. Нас посадили за столик, который находился ближе к центру зала. Так нам достался не самый лучший вид, зато достаточно пространства, чтобы Блейк мог разместить ногу на соседнем стуле.