Читаем Снова убивать полностью

Перри сидел не шевелясь и стиснув зубы. Наконец он отвел глаза от Клайверса, посмотрел на Вульфа, потом на меня, ну а я глаз тоже не опустил. Медленно сделал глубокий вдох, так что плечи его поднялись, а когда они опустились, он снова перевел взгляд на Вульфа и сказал:

– Ничего не скажу. Пока. Продолжайте.

Вульф кивнул:

– Я вас не виню, сэр. Для вас это важное признание.

Вульф обвел взглядом всех по очереди.

– Джентльмены, вы, вероятно, помните со слов мисс Фокс, что операцию по спасению лорда Клайверса сорок лет назад организовал некий Резина Коулмен. Мистер Перри и есть этот Коулмен. Именно ему – мистеру Перри – двадцать девять лет назад, в 1906 году, лорд Клайверс выплатил миллион долларов. По условиям договоренности Коулмен-Перри должен был поделить эти деньги между всеми участниками операции, однако он этого не сделал.

Кремер, что-то проворчав, передвинулся на край кресла. Скиннер, наоборот, сел поглубже, аккуратно положив ладони на подлокотники, и переводил взгляд прищуренных глаз с Вульфа на Клайверса, на Перри и снова на Вульфа.

– Что все это значит? – вдруг пискнул Мьюр. – Какое это имеет отношение…

Вульф не дал ему договорить:

– Помолчите. Сэр, я пригласил вас сегодня, поскольку это был наилегчайший способ заполучить мистера Перри, а вы хотели наконец узнать правду о пропавших деньгах. Можете уйти, но если хотите послушать, держите язык за зубами.

– Я против его присутствия, – сказал Клайверс без церемоний.

Вульф слегка ему поклонился:

– Прошу оставить это на мое усмотрение. В конце концов, все произошло из-за вас, лорд Клайверс, и уж если я загнал курочку в курятник и намерен ее для вас ощипать, позвольте мне самому решать, как это сделать.

Он резко повернулся к Перри.

– Так что скажете, мистер Перри? У вас было время подумать. Повторяю вопрос: Коулмен по прозвищу Резина – это вы, не так ли?

– Я ничего не скажу.

Перри смотрел спокойно и даже слегка поджал губы, вероятно считая это улыбкой.

– Лорд Клайверс, конечно, просто ошибся. – Он еще раз изобразил улыбку. – И наверняка… Вскоре он сам поймет, что ошибся.

Перри оглядел всех по очереди.

– Мистер Скиннер, вы меня знаете. Мистер Хомберт, и вы тоже. Очень рад, что вы здесь. Вы подтвердите, что этот человек, Вульф, пытался намеренно очернить мою репутацию, а также репутацию моего вице-президента и моей корпорации. Мистер Мьюр также поддержит меня. – Он перевел злые маленькие глазки на Вульфа. – Вейте, вейте себе веревку. Продолжайте.

Вульф восхищенно покачал головой:

– Потрясающе!

Он откинулся в кресле и сказал, обращаясь ко всем:

– Джентльмены, прошу вас набраться терпения и дослушать до конца. Оценить выводы можно, лишь проследив цепочку событий. Постараюсь быть по возможности кратким… Вся эта история началась примерно двое суток назад, когда мистер Перри пришел ко мне с просьбой расследовать кражу тридцати тысяч долларов, исчезнувших из стола мистера Мьюра. Мистер Гудвин отправился в «Сиборд продактс» побеседовать с сотрудниками. Пришел он в четыре сорок пять и находился там до без пяти минут шесть, и в течение тридцати пяти минут, с пяти двадцати до без пяти минут шесть, не видел ни мистера Перри, ни мистера Мьюра, поскольку они ушли на совещание. Дело нам показалось сомнительным, и мы с мистером Гудвином решили от него отказаться… Так, пожалуй, я выпил бы пива.

Потянувшись к звонку, он нажал на кнопку и снова откинулся в кресле.

– Всем вам известно, что в тот же день, в понедельник, к нам пришел Харлан Сковил. В кабинете он увидел мистера Перри. И не просто увидел, а хорошо разглядел. Вам известно также и о телефонном звонке в пять двадцать шесть, после которого Сковил ушел на встречу со смертью. А также тот факт, что тем же вечером мисс Фокс, в присутствии мистера Уолша и мисс Линдквист, рассказала нам свою историю, которую вы уже знаете. Согласившись представлять интересы мисс Фокс, я вскоре понял, что убийство Харлана Сковила связано с ее историей. Придя к этому выводу, на тот момент неподтвержденному, я счел логичным предположить, что убийство совершил человек, имевший отношение к команде Резины, и поначалу решил, что это лорд Клайверс, хотя уже утром во вторник отказался от этой мысли, узнав, что убийца был в машине один. Дело в том, что в статье в «Таймс», которую любезно прочел мне мистер Гудвин, утверждалось, что лорд Клайверс не водит машину. Далее, во вторник вечером я связался со своим человеком в Лондоне, чтобы проверить это и некоторые другие детали. Вторым подозреваемым стал Майкл Уолш. После встречи с ним я составил о нем некоторое представление, и мотива для убийства не видел, но возможности не исключал. То же относится к мисс Линдквист. Мисс Фокс, разумеется, была вне подозрений, поскольку я не сразу, а лишь после определенных размышлений согласился представлять ее интересы.

Кто-то фыркнул, Хомберт попытался вставить слово, а Вульф налил себе пива и залпом выпил. Потом вытер губы и продолжал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы