Читаем Сновидения (СИ) полностью

Таинственный мальчишка оказался прав — проводник вытягивал из меня всю энергию. Стоило убрать его, как вернулись аппетит и бодрость, да глаза заискрились жизнью и светом — о последнем говорила Микото. Правда, если и была я свежа и бодра на лицо, то глубоко внутри всё кровоточило и изнывало с тоскливым воем. Я скучала по Кёджуро, думала о Санеми — как они поживали? Что с ними происходило в сновидениях, возможно, по ту сторону — в родных мирах, если таковые существовали? Ещё пару раз, засыпая, мне удавалось наткнуться на двери — они сладко манили, переливались золотистым светом, зазывали к себе загадочной песней. Но как бы мне ни хотелось, приблизиться я не посмела, но и развернуться и уйти духу не хватило. Так и оставалась наблюдать за мечтой, до которой было рукой подать, ощущая, как внутри рушились добрые и светлые замки. После последних не осталось ни руин, ни следов человечества — только зловонное и горькое одиночество, сковавшее меня цепями. Такими же холодными, как несправедливая реальность, в которую меня невольно окунули с головой. Хотелось на короткий миг развернуться, позабыть обо всех ненастьях и кинуться в объятия сладостных грёз, которые только этого и добивались, хищно выжидая.

— Дорогая… — раздался скрипучий голос. — Что тебя беспокоит? Я же вижу, как твоё маленькое сердечко мучается, — успокаивающе заговорила ласковый цветочек — старушка Микото. В такие моменты её речи были похожи на ромашковый чай с ложкой варенья из одуванчиков — тёплые и родные. Она осторожно погладила меня по голове своей маленькой, иссушенной ладонью — и когда моя сердечная старушка стала такой крохотной? Её пальцы слабо дрожали, и я понимала, что далеко не от волнения. Мне не нужно было видеть, чтобы осознать, как Микото стремительно слабела, словно нечто иное вытягивало из неё все жизненные силы.

— Беспокоит, — сказала правду я и слабо улыбнулась. — Правда, совсем чуть-чуть, — уже слукавила я.

— Хорошо, милая, — заговорила соседка и неожиданно раскашлялась, содрогнувшись всем телом. — Помни, что я всегда буду на твоей стороне, — слабо продолжила она и разом осушила кружку до дна. — Ты мне как родная внученька, я люблю тебя больше всех на свете.

«Микото никогда не болела… — Я поджала губы и отвернулась. — Никогда ещё её руки так не дрожали. Она стала дольше спать и реже высыпаться. Всё чаще дома начали заваривать чай с малиновым вареньем. — Моё лицо помрачнело. — Раньше, когда я серьёзно болела, матушка отпаивала меня этим целительным снадобьем. Говорила, что оно лучшее лекарство от любой хвори. Вот только я сейчас не болела, а Микото никак не прекращала кашлять».

— Спасибо, — заговорила я тихо, и мы обе понимали, что эти слова имели больший смысл, чем могло показаться на самом деле.

Я прикрыла глаза и вдохнула полной грудью мистический аромат лаванды, который никто другой не ощущал. Этот запах, столь дивный и чарующий, ужасом сковывал моё сердце и заставлял думать, что медленно и безвозвратно теряла я свой светлый рассудок.

Присутствие Матери мерещилось повсюду — в любом случайном шорохе, шёпоте ветра за окном и громыхании тревожного неба. Каждую ночь я слёзно молилась и понимала, что бесповоротно становилась безумной. В голове начали появляться мысли, словно написанные чужой рукой, что можно было побыть в сновидениях чуть дольше. Вновь окунуться в манящую иллюзию лучшей жизни. У меня возникло чувство, что как бы я ни пыталась убежать от недобрых грёз, они всё равно меня настигнут. Рано или поздно зловещий рок, волочившийся тенью, толкнёт меня в объятия ледяной могилы.

Для себя я видела одно единственное решение — дать отпор злу, пока оно не уничтожило всё, что было дорого.

«Мать просто так меня не отпустит, — подумала я. — Рано или поздно мне придётся заглянуть страху в глаза, чтобы уберечь себя и тех, кто всегда был рядом. Я не могу всю жизнь находиться в бегах. — Моя ладонь осторожно нашла старушечью руку и чуть сжала её. — Пока я не разберусь с тем, что натворила, Мать продолжит отнимать мою волю к жизни. И, возможно, не только мою…»

Старушка легонько приобняла меня за плечи, ещё не подозревая, что этот разговор мог стать нашим последним.

Этой ночью, засыпая, я уже крепко сжимала в руке проводник с лавандой, готовясь к решающей встрече.

?????

Меня не встретили на боль, ни красочные двери, грёзы радушно распахнули свои хищные лапы, завлекая в свои смертельные объятия. Открыв глаза, я вдохнула свежий, цветочный аромат и уверенно шагнула на ступень невозврата.

«Отступать больше некуда, я уже сделала свой выбор, — я уверенно двинулась вперёд. Передо мной, расстилаясь густыми коврами, тянулись поля незабудок. Небо вечерело, заливаясь розовым и алым, завлекая взор одиноких путников своими сочными красками. Было страшно. Настолько, что хотелось тотчас развернуться и кинуться прочь. Преодолев колючую дрожь во всём теле, я часто задышала, приводя себя в чувства — нельзя было поддаваться боязливым эмоциям. — Если не я, то кто справится со злом?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика