Читаем Сновидения (СИ) полностью

— Что же тебя так напугало? — Я снисходительно улыбнулась. — Помощь нужна? — И ободряюще хлопнула рукой собеседницу по плечу, та только слабо улыбнулась и небрежно скинула мою ладонь. Потом кивнула то ли самой себе, то ли в знак благодарности, резко протянула небольшой мешочек с бинтами и стеклянными бутыльками и всунула его мне в руки. Пробормотала несколько неразличимых слов, обошла меня кругом и будто случайно задела плечом. Я спокойно проводила её удаляющийся силуэт взглядом, не испытав крупной неприязни — некоторые молоденькие девочки, живущие в поместье много лет, горячо ревновали. Ведь я посмела не только с разбегу опрокинуть всё то, что они выстраивали годами, но и отобрать их любимого героя — Шинобу.

«Это возрастное», — подумала я не без улыбки, а потом взглянула на несостоявшегося, особо буйного пациента и чуть не выронила всё из рук. Пылкий энтузиазм вмиг растерял своё величие в моём сердце и обернулся шершавой тревожностью, когда я неожиданно встретилась со знакомым холодом.

С которым на меня смотрел Санеми. Он был таким же, как и в нашу последнюю встречу: крепкий, подросший, лицо острое и немного угловатое. Вновь сердитый — между тонкими бровями образовалась привычная хмурая морщинка. Взгляд его — ледяной, немного ядовитый, пронизывающий насквозь февральским морозом и сдирающий живьём кожу. Волосы его торчали в разные стороны и казались такими же острыми, как характер, и только редкий блеск, мелькающий по ним, будоражил фантазию. Казалось, коснулась бы я горячей ладонью этих волос, тотчас растопила бы весь холод, ощутив под кончиками пальцев не иголки, а внезапную пушистость. Я вгляделась в него внимательнее: в каждой морщинке на лице, прямой осанке, каждой мышце и ширине плеч, крепких руках, усыпанных старыми и новыми ранами, видны были родные черты, от которых у меня с болью сжималось сердце.

Он вдруг заговорил раздражённо:

— Чего медлишь? — сказал с интонацией, что всё внутри меня вмиг очнулось. — Что одна, что вторая — обе бестолковые дуры! — пламенно зашипел он, и я часто заморгала, а потом быстро подлетела к нему и начала осматривать руки и ноги.

«Я схожу с ума, схожу с ума! — взволнованно подумала я и едва сдержала радостную улыбку. — Кактус, противный и вредный! Ты тоже здесь, хвала небесам! Как же я тебе рада. — И слабо затряслась от волнительного чувства. — Наверное, ты тоже совсем не помнишь меня».

Тяжёлый взгляд Санеми опустился на мои подрагивающие плечи, и мужчина стремительно помрачнел в лице.

— Слишком медленно, — заговорил он колко и резко подорвался на месте. — Зачем сюда пришла, если… — добавил чуть тише. — Не нужно! — воскликнул, фыркнул, развернулся и был таков. Я удивлённо посмотрела на него.

«Неужто ты подумал, что я ранений страшусь? — Я накрыла ладонью сердце и не сдержалась на этот раз от светлой улыбки. — Санеми, ты такой чудной!»

— Постой! — воскликнула я со смешком. — Я ещё не закончила, куда же ты! — И шустро нагнала мужчину в несколько широких шагов.

— За это время я бы успел перебить десяток демонов! — раздражённо заговорил он, не оборачиваясь. — Зря время здесь трачу.

— Что за редкостный ворчун! — парировала я.

— Что ты сказала? — Санеми резко обернулся, а потом грозно двинулся в мою сторону.

— Сказала, что ты — ворчун. — Я важно посмотрела на мужчину снизу вверх. — Редкостный! — Неожиданно что-то странное блеснуло в глазах Санеми, я встрепенулась и попятилась назад.

— Что, боишься, женщина? — медленно протянул он и вновь шагнул в мою сторону.

— Нет… — перешла я на шёпот и почему-то опустила взгляд, уставившись на мужскую полуобнажённую грудь. Когда спохватилась, было уже поздно.

— Долго будешь пялиться? — Он издевательски скривил губы.

— Я не пялюсь, — захрипела я и вновь посмотрела мужчине в глаза — тот ответил мне более внимательным взглядом. Санеми приоткрыл рот и выпустил тяжёлое дыхание — от него исходил опасный и непривычный жар, словно проникающий и в саму меня. Я неожиданно разволновалась и опять захотела шагнуть назад, но отступать было некуда.

Пока я судорожно соображала, как можно было разрядить ситуацию, вмешалась Шинобу, напоминающая своими бесшумными передвижениями порхание бабочки.

— Не будь так строг к ней, — с опасной лаской проговорила она, появившись в дверях. — Мэй совсем недавно у нас, — мелодично заворковала мечница. — А ты уже пристаёшь к ней, — загадочной интонацией выделила она последние слова и по-лисьи взглянула на нас. Я и Санеми шумно втянули воздух через ноздри. Мужчина пару раз бегло и немного рассеянно посмотрел на меня, а потом, громко цокнув языком, с присущей сердитостью громко и шумно зашагал прочь из больничного крыла.

«Этот кактус!»

Я молитвенно возвела глаза к белоснежному потолку и массирующим движением коснулась руками висков.

— Вот поэтому у Санеми и нет друзей. — Шинобу задумчиво приложила указательный палец к подбородку. — Я посмотрю, ты зря время не теряешь, — лукаво протянула она и улыбнулась так, что у меня по коже пробежалась волна неприятных мурашек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика