Читаем Сновидения (СИ) полностью

Во сне мне виделся таинственный полусвет, пробирающийся через приоткрытое окно и покрывающий нежным облаком спальню: маленький умывальник с потемневшим зеркалом, записной столик и стул с высокой красной спинкой, да старый шкаф, занятый разноцветными пузырьками и белыми простынями. Сквозь всколыхнувшиеся шторы в комнату ворвался запах ночной свежести, и запело умиротворённо в воздухе её загадочное молчание. Я отошла в сторону и посмотрела в окно: одиноко раскинуло ветви эноки, прозванное в народе «железным деревом». Пестрели цветами аккуратные кусты, неслись и петляли каменные тропы. Вдалеке от дома волнительно шелестели каштаны, тянущиеся ветвями в объятия тёмно-синего неба. Лунные лучи света, игриво скользнули по полу. Я повернула голову и проследила за ними, не шевелясь и затаив дыхание, и ощутила, как тайное волнение медленно овладевало мной. Полумрак отступил на несколько шагов, озарив старую узкую кровать и старушечий силуэт. Поодаль меня молчаливо сидела Микото, сложив на коленях вязанье, и смотрела куда-то в сторону. Я наблюдала неотрывно, рассмотрев каждый седой волосок на её маленькой голове и морщинку на лице, и слушала её тихое, мирное дыхание. Досада и стыд неожиданно смешались внутри меня, и я переменилась в лице. Всё скрутилось тяжело и горько, да осело камнем на сердце.

— Давно не виделись, — заговорила я вполголоса с опаской, но старушка ничего не ответила и даже не обернулась в мою сторону, только аккуратно завернула в платок свои медные спицы. — Как ты поживаешь?

«Без меня…» — Я смотрела на сердечную старушку, совсем исхудавшую и уставшую, и моё сердце горько стучало, болезненно вдавливаясь в грудь.

«Интересно, что произошло с моим телом?» — случайно подумала я и, не совладав с нахлынувшими эмоциями, сухо закашляла. Я быстро положила ладонь на сердце и слегка склонилась, пытаясь восстановить дыхание. На глазах у меня успели проступить слёзы, кашель продолжал душить и царапать горло, я рвано втянула воздух и затряслась. Наконец, приступ отступил, я жадно задышала, обняла саму себя за плечи и побледнела в лице. Старушка тяжело выдохнула, словно в сильном мучении, а потом приглушённо всхлипнула, отвернув лицо так, чтобы его не было видно.

Я внимательно, почти печально всмотрелась в Микото.

— Я умерла? — вырвались из уст горькие слова, и я с болью прикусила губу.

Некоторое время она тягостно молчала, а после тихо прошептала:

— Мне жаль, милая.

— Я ожидала, что это могло произойти, — подхватила её шёпот, вздохнула с облегчением и очень искренне. Пути назад не было, хоть я это осознавала, но только сейчас получила шанс скинуть с себя все цепи, расправить затёкшие крылья и взмыть в небо. Мне было стыдно за свои мысли и чувства, смотря в лицо Микото, я сердечно любила и люблю её. Но как бы ни были сильны наши узы, находясь рядом со старушкой, ощущала себя связанной по рукам и ногам. Я обрела покой в новом мире в кругу близких людей и освободила себя тяжкого бремени, с которым не смогла совладать в старой жизни.

— Тебя похоронили рядом с твоими родителями. — Она повернулась и посмотрела на меня глазами, переполненными пониманием. Микото всё осознавала, и это была её суперсила — она всегда оставалась любящей бабушкой-героем. Я горько улыбнулась. — Помнишь, как мы запускали бумажные самолётики, когда ты была совсем крохой? Всё говорила, что тоже когда-нибудь научишься летать и упорхнёшь в небо как птица. Но кто бы мог подумать, что это произойдёт так скоро. — Она коротко хлопнула ладонью по кровати, я подошла и бесшумно села рядом.

— Мне столько всего нужно тебе рассказать… — сказала я, не выдержав терзания, но Микото резко перебила меня.

— Ты счастлива?

— Что? — Я бросила на неё удивлённый взгляд. Старушка разом сжалась и резко заморгала. Я осторожно протянула руку и накрыла её морщинистые ладони.

— Место, откуда ты пришла… — Она грустно покачала головой. — Тебе хорошо там?

— Да. — Я с трудом сглотнула, и мои глаза наполнились горькими слезами. — Меня окружают прекрасные люди. — Слабые рыдания с болью покатились прямиком из сердца. — Я встретила мужчину, которого всем сердцем полюбила.

— Как его зовут?

— Кёджуро, — тихо посмеялась я и захлюпала носом. — У него очень тёплые руки и прекрасная улыбка. — Микото с любовью погладила меня по щеке.

— Он добрый человек?

— Да, очень.

— Это главное. — Она с привычным теплом улыбнулась мне, несмотря на всю боль, которую я причинила ей. — Остальное уже не так важно. — Я скрючилась и низко опустила голову. — Я в порядке, родная, не волнуйся обо мне. — Старушка ласково провела кривыми пальцами по моим волосам, бесшумно перебирая их.

— Не могу, — ответила я нетерпеливо. — Ты сама знаешь, — и перешла на тоскливый полушёпот. — Я никогда не перестану беспокоиться о вас, — закончила я и коротко посмотрела в самый дальний угол, напрягла зрение и отличила в темноте знакомый женский силуэт. — Здравствуй, мама.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика