Читаем Сны полностью

Я смотрел на него и понимал, что передо мной самое жалкое и самое гнусное существо, которое когда-либо вступало на трюм моего магазина. Он нервно поглядывал в окно, постоянно дергаясь на месте. Видя внутренние мучения гостя, я попросил Волдрина открыть форточку, а сам чувствовал внутри смятение, которое давно не ощущала моя черствая душа. Учуяв соленый прибрежный воздух и услышав шум волн, чужак успокоился и даже задремал. А я все смотрел на него и размышлял о его рассказе. Такая неоднозначная история смутила меня. Мой многолетний опыт и спокойная жизнь всегда находили решение из сложной ситуации, но тогда этот незнакомец впервые за много-много лет заставил меня глубоко задуматься. Он был еще молод, но уже так грешен. Его любовь к морю, однако, была знакома мне. Я словно увидел перед собой родственную душу в этом океане людей, как рыба, наконец, находит особь такого же вида. Стоило мне задуматься о его привязанности к водным просторам, как история этого чужака показалась мне не такой аморальной. Стыдно признаться, но я даже ему сочувствовал. Я понимал его. Как только пришло осознание этого, за ним последовали отвращение и гнев к самому себе, которые смыли все страшные предрассудки. Однако я еще раз взглянул на незнакомца и спросил:

— Как зовет тебя?

Мой голос оказался слишком громким и раскатистым: тишина раздумий была удивительно подводной. Он вдруг очнулся, словно притворялся спящим, удивленно и с надеждой посмотрел на меня и ответил:

— Дил.

— Я согласен.

— Что? — его выражение лица тут же стало похоже на гримасу безумца. Лоб и щеки сразу разгорячились, а дыхание участилось.

— Я готов взять тебя в юнги.

— Правда? — он так неожиданно и быстро вскочил, что разбил чашку. — Ой, простите…

— Хм, да, правда.

— И когда я могу приступить к делам?

— Думаю, завтра.

— Ура! — он подскочил настолько высоко, что чуть не разбил люстру, хотя сам соответствовал второму или третьему росту.

Затем Дил повернулся и собирался уходить, но я его окликнул:

— Эй, куда собрался?

— Ну, так… к морю.

— Сейчас холодно…

— Мне не впервой.

— Сыро…

— Это море обнимает меня.

— Нет, будешь жить у нас.

— Можно? — он с тюленьими глазами взглянул на меня.

— Можно.

— Спасибо вам! Я не займу много места, да и вещей у меня немного, а…

— У тебя их и нет.

— Почти. Кошелек и…

— Громоздких вещей у тебе нет, ведь так? — я уже пожалел о своем выборе.

— Да, нет. То есть… Нет, у меня громоздких вещей нет.

— Тогда поселим тебя на чердаке.

— Вы уверены, капитан? — Волдрин у меня добрый парень, но немного рассеянный и скромный. К чужакам он всегда относится с опаской и недоверием.

— Да, уверен. Я недавно утеплил его. Хотел сделать там небольшую кладовую, но не судьба.

— Если я вам мешаю, то могу жить под витринами. Не хочу вам мешать, — Дил тут же сделал виноватое и грустное лицо.

— Спокойно. Если я сказал, что ты будешь жить у нас, значит, так и будет.

— Спасибо вам огромное! — я видел, как он еле сдерживался от объятий. Однако затем его лицо стало озабоченным. — Но…

— Что?

— С чердака будет видно море?

— Да, будет.

— Хорошо, — облегченно выдохнул он.

Дил уже хотел меня обнять от счастья, но Волдрин, зная мое отношение к подобным нежностям, поймал безумца, и тот накинулся на него. Пока мой бедный помощник принимал все благодарности, я убрал все со стола и подошел к Дилу.

— Пойдем, я проведу тебя на чердак.

— Хорошо!

Поднявшись по лестнице и открыв давно запылившуюся дверцу, мы вошли на чердак.

— Какое уютное место!

— Рад, что тебе понравилось, — я оглянул комнату. — Надо бы здесь убраться…

— Я уберусь!

— Придержи паруса. Неизвестно, что ты тут наделаешь. Уборкой займемся мы.

— Я хочу помочь!

— Хорошо, будешь помогать, но не мешать.

— Есть, капитан!

Я знал, что с ним будет сложно. В молодости и сам был таким активным, самоуверенным и мечтательным, но он еще и взрослый ребенок, а это куда сложнее. Морское дело требует дисциплины, оно не терпит своеволия. Капитан- глава небольшого государства, называемого кораблем. Все остальные на территории судна обязаны подчиняться главному. В пылкие годы я не мог ни с кем равняться, никого не ставил выше себя. Мне потребовались многие месяца, чтобы принять законы моря. Если я привыкал чуть ли не десятилетия к новым правилам океана, то Дил… Мне было страшно представить, привыкнет ли он к устоям моря или нет. Я, безусловно, надеялся на его безудержную любовь к водной глади, надеялся, что ради моря он пойдет на все. Его привязанность к волнам шла параллельным зеркалом с моей.

Мы быстро перестроили чердак, не прошло и дня. Иллюминат, ведущий к морю, не был таким уж большим, чтобы полностью насладиться этим сливающимся с горизонтом небом. Однако новому члену моей небольшой команды этого было предостаточно. Он с большой радостью поселился и стал привыкать к жизни морской.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика