Читаем Сны доктора Гольца полностью

Прямо перед ним, там, где он стоял, возник из пустоты массивный стол с письменным прибором, с двумя телефонами и переговорным устройством, с отделаными деревом стенами и с красной ковровой дорожкой, ведущей к столу, возникло кресло и неизменный портрет лысого человека в рамке.

Все это стояло на огромном трупе некогда убитого теми, кто потом возложил его тело на постамент славы, гиганта, а вокруг суетился бессмысленно вращавший огромное деревянное колесо с кабинетом Кибрича, впряженный в общие оглобли и скованный общей цепью, народ.

3

"Ваше списочное высочество, - громко доложил мягко вытолкнутый снизу и влачащий за собой уже не толстую цепь, а тонкую цепочку, человечек, - звонил пятый в списке, просил сходить за него в баньку, потеребить за него его мохнатку". Кибрич страшно искривился, привстал - н человечка как выплюнуло. Следующим был тип, похожий на вечного примерного школьника по фамилии Косточкин. Глаза Кибрича не видели далеко, и он хватал все то, что попадется под руку. Поэтому человеческий материал, из которого Кибрич смастерил себе панцирь, состоял из выродков его собственной деревни, из соучеников и сокурстников, из родни и соратников по оргиям. Косточкин был из того же материала. "Третий по списку, доложил Косточкин уже потише, - сказал, что любит зимой прогуливаться в летнем саду. Кибрич приподнялся, так, что, как под статуей, под ним заскрежетала вся пирамида, кашлянул - у двоих внизу слетели головы с плеч, - промычал: "Оранжерею на сто миллионов, - и никаких гвоздей!"

Потом Валентин Францевич руками повернул свою голову на 180o, и показался приторно-сладкий, слащаво-приторный лик другого Кибрича. Он кликнул влачащую за собой умеренную цепь девуху, сидевшую за печатной машинкой у дверей кабинета. "Марш, - крикнул он. - На место!" Та улеглась на кожанный диван, разведя колени. "Косточкин! - тот моментально появился. - Проверить готовность!" Тот проверил. "Сиди тут и смотри, когда придет время - а ты знаешь - подашь по рюмашке"

Вошли трое с молотками. "Стучать погромче, - сдавленным голосом сказал Кибрич из-за ширмы, заглушая хлюпающие звуки, все подумают, что в таком стуке ничего не расслышишь и будут заниматься очернительством. А вы ловите каждое слово".

Рот хозяина кабинета каждый определенный момент непроизвольно приоткрывался и извергал: "Не поднимать башки! Не поднимать башки! " Тот, на кого эти окрики не действовали, моментально сваливался в воронку, откуда назад пути не было, и все плевали в воронку, пока тот, кто упал, не тонул в ней. Только две рыбы с иудейскими носами выплыли, тогда Кибрич позвал Начальницу над молотками и сказал: "Бросить двух рыб на сковородку! ".

Третья рыба оказалась подводной лодкой, и на сковородке не поджаривалась. Тут из-под земли что-то забулькало, и из каши дерьма появился кто-то зеленый, издававший невиданное зловоние, и опасный. Подпиши договор с нашей Комиссией Гос-Бесполезности, - сказал он, - и Мы поджарим твою подводную лодку". Однако, даже для Кибрича, привыкшего нюхать отбросы, запах чудовища казался невыносимым. Он отказался, - чудовище удалилось, но просветило Валентина Францевича обыкновенным человеческим голосом, что есть другая сторона зеркала, и с ее законами В. Ф., без его, чудовища, помощи не справиться. Тут же произошло: из-за зеркала раздался мышиный писк. Он пищал о том, что подручные Кибрича творят неизвестно что в заводском общежитии, чуть ли не насилуют девушек и устраивают пьяные дебоши.

4

Это суммировалось с прошло-будущим инцедентом, когда Косточкин с компанией попались на вывозе машин государственного дерьма. По мнению последнего, он ничего предосудительного не сделал, на этой стороне зеркала это равнозначно невинной студенческой шутке: когда они подвешивали банку с мочой над мертвенно-пьяной проституткой, с таким расчетом, что, как только она начинала шевелиться, ей на лицо выливалось содержимое банки.

С этим мышиным писком Кибрич сладить не мог: он не знал, чего не нужно делать и что нужно, чтобы этого писка не стало.. Конечно, он мог с писком не считаться, но одно только то, что с той стороны зеркала раздавались какие-то звуки, его приводило в невменяемое состояние.

И он сам полез к чудовищу. Он, в своих аккуратно выглаженных сверху, измазанных разными нечистотами изнутри, брючках стал спускаться в преисподню, зажав нос. Чудище вынырнуло, приставило Кибричу другой нос, кольнуло его большой иглой под лопатку и сказало обыкновенным человеческим голосом: "Дорогой Валентин Иванович, а ведь вы по уши в дерьме!.. " "Сам не знаю, - буркнул Кибрич, но ему уже подвесили к ногам целую бочку того, что было у него на ушах, и приказали подниматься. Обвинителей подручных Валентина Францевича как ветром сдуло. Все, кто подписывался под какой-то бумажкой и первый, и второй раз, были сброшены в бездну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза