Читаем Сны единорога полностью

– А с чего бы вам нам не поверить? – спросила женщина, разводя руками. – Мы спасли вас от призраков. Мы оставили вас отдыхать в удобных гамаках, чтобы вы спокойно оправились от призрачных ожогов.

– Кто, – прошептала Клэр, пытаясь говорить громко, хотя у неё вдруг пересохло во рту, – вы такие?

Мэр Надиа протянула руку, чтобы погладить Серпиона по носу.

– Мы – то, что ищут все заблудшие души, и то, к чему стремятся юные сердца. Мы – то, ради чего вы проделали такой длинный путь. Мы… – она выдержала театральную паузу, – Плетёный корень.

Клэр не знала, что и сказать. Пожилая женщина произнесла эти слова с такой абсолютной уверенностью, как если бы девочка спросила, что делают учителя, а она ответила бы ей: «Учат». Не зная, как ей быть, Клэр сделала то, что делала всегда, когда пребывала в замешательстве, – посмотрела на Софи. Однако сестра посмотрела на неё в ответ не менее озадаченно. Брови женщины взмыли вверх.

– Боже мой, – пробормотала она. – Возможно ли… неужели… вы не искали нас?

– Мэр, – произнёс явно встревоженный лейтенант. – Знай мы об этом, мы бы никогда…

Надиа махнула рукой, оборвав его.

– Что сделано, то сделано, лейтенант, – сказала она. Линии вокруг её рта стали глубже. – Девочки здесь, и этот узел уже не развязать. – Женщина повернулась, чтобы посмотреть на сестёр, и Клэр услышала слабое позвякивание. Взглянув на шарф мэра, она поняла, что вдоль его краёв были пришиты крошечные колокольчики. – Перед вами, – продолжила Надиа, картинно раскидывая руки, как если бы она была артисткой цирка, – последнее место в Ардене, где чудеса могут свободно сочетаться между собой. Мы приветствуем вас в последней общине алхимиков.

Алхимики. Сочетание чудес.

Не так давно эти странные слова были бы для неё просто пустым звуком. Но Клэр пробыла в Ардене уже достаточно долго (очень-очень долго) и точно знала, кто такие алхимики. И как все остальные жители Ардена к ним относятся. Оба родителя Сены были алхимиками… пока одного из них не казнили, а другого не посадили в тюрьму.

Софи, очевидно, тоже вспомнила про Сену.

– В самом деле? – спросила она, её глаза светились любопытством. – То есть вы действительно алхимики? Вы знаете Булатных?

Вопрос повис в воздухе, и Клэр вдруг отчётливо почувствовала, что Софи ляпнула что-то не то, но что именно и почему, она не знала. Надиа резко напряглась, словно превращаясь из человека в металлический прут.

– Знаем, – наконец ответила мэр, кивая. – Мэтью был очень добрым человеком, а Сильвия излучала такое тепло. Они два величайших алхимика нашего времени. То, что произошло, – ужасная трагедия. – Она печально улыбнулась. – Раз вы знаете Булатных, выходит, вы всё же нас искали.

Клэр открыла было рот, чтобы возразить, но Софи заговорила первой.

– Да, – произнесла она решительно. – Давным-давно они рассказали нам о Плетёном корне, и мы просто не могли не прийти сюда.

Надиа кивнула:

– Как и многие из нас. Плетёный корень ищут с разными целями: кто-то желает свободно исследовать возможности своей чудесной силы, а кто-то – укрыться от преследователей. Лично я пришла сюда за сокровищами, хотя и нашла здесь кое-что поважнее. Я узнала, что свобода жить так, как мне хочется, – это уже своего рода сокровище, более ценное, чем древние шедевры и великие произведения искусства. А теперь представьтесь, пожалуйста.

– Я Эндрия. – Софи не моргнув глазом назвала своё второе имя. Затем она указала на Клэр: – А это Элейна. Мы так рады, что наконец нашли Плетёный корень. У нас столько вопросов!

– Ты получишь ответ на каждый из них, но после. Сперва мы вас обеих переоденем и накормим. Мы не можем допустить, чтобы наши гостьи выглядели… – Надиа оглядела их с ног до головы, – подобным образом.

Мэр велела девочкам следовать за ней, оставляя лейтенанта Узла и темноту химеровых стойл позади.

– Зачем ты соврала? У нас нет на это времени, – чуть слышно пробормотала Клэр Софи, пока они шли в полуметре от Надии.

– Нет, есть, – возразила Софи, сперва убедившись, что Надиа слишком занята разговором с другим стражником противопризрачного караула, чтобы их слышать. – Во-первых, ты видела тех химер? Это могущественное чудо. А видела, как быстро наездники окружили призраков? Они явно умеют выслеживать чудесных созданий. Возможно, они помогут нам с поисками единорога. В-третьих, это место спрятано. Здесь мы можем подумать, как нам быть дальше, и не волноваться, что нас найдут самоцветчики или Роялисты.

«Её смерть станет ключом к нашей победе», – голос Миры Бахромы эхом прозвучал в голове Клэр. Возможно, Софи права. Возможно, они заслужили сделать передышку в месте, где им не угрожают ни призраки, ни Роялисты, ни другие ужасные люди вроде Джаспера или Бахромы.

– Сюда! – окликнула их через плечо мэр, когда стражники противопризрачного караула получили ответы на свои вопросы и удалились. Софи и Клэр последовали за женщиной, огибая ряд высоких палаток.

– Ого! – ахнула Клэр, а Софи рядом с ней присвистнула.

– Выставочный ряд, – объявила Надиа, и Клэр заметила, что мэру польстила их реакция. – Здесь лучше ничего не трогать без разрешения.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках последнего единорога

Лестница в камине
Лестница в камине

Когда Софи и Клэр оказались в старом поместье их бабушки, они ожидали чего угодно, но только не этого. В одном из каминов девочки нашли лестницу, которая привела их… в волшебный мир! Вот только мир этот оказался неприветлив – на сестёр тут же напал жуткий призрак, от которого они еле сумели спастись. Робкая Клэр надеялась больше никогда не подниматься по лестнице в камине и не видеть того странного места. Но когда однажды ночью Софи пропала, у Клэр не осталось выхода. И теперь она должна найти сестру в удивительном, но жестоком мире, где люди умеют творить чудеса, но не доверяют друг другу и где прежде жили прекрасные единороги, но теперь они обитают лишь в старых легендах. Сможет ли Клэр обрести силу и храбрость, чтобы отыскать и спасти сестру, или потеряет Софи… снова?

Камилла Бенко

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика