Читаем Сны единорога полностью

– Хвала силам алмазным, – выдохнула Софи. Клэр попыталась улыбнуться самоцветной присказке, сошедшей с языка сестры, но это было непросто. Она отползла в самый дальний конец сетки, когда Софи вытащила компа́с. Сестра прикоснулась к орлиному клюву, вырезанному на его крышке. Затем с силой надавила на него, словно на кнопку, и из латунного кружка высунулся ножичек, о существовании которого девочка и не подозревала. Как это похоже на кователей. Они всегда добавляют предметам острые грани.

– Как ты здесь оказалась? – пробормотала Клэр.

Не отрывая взгляда от верёвки, которую она принялась пилить, Софи объяснила:

– Меня тоже поймали и посадили в другую верёвочную штуковину. Вот только они не проверили мои карманы. Не вертись! Мне нужно вытащить тебя отсюда, пока нас не нашли земледельцы.

– Земледельцы? – удивилась Клэр, стараясь шевелить только губами. – Но это деревня прядильщиков.

– Нет, не прядильщиков, – возразила Софи, продолжая водить лезвием по верёвке. – Ты разве не видела, из чего сделана эта палатка?

– Из ткани… – Клэр осеклась, пристальнее всматриваясь в оранжевые стены.

Теперь, с восходом солнца, она разглядела тонкие линии. Они пробегали по стенам, как прожилки по листу. И тут девочка с изумлением поняла, что это именно то, чем была эта палатка – оранжевыми листьями, сшитыми вместе. Она подняла глаза к потолку и обнаружила, что он на самом деле был сделан из широких осенне-рыжих папоротниковых листов, соединённых между собой в водонепроницаемое покрытие. Это из-за лиственной крыши палатка внутри была бледно-оранжевой. Солнечные лучи, проникавшие сквозь неё, окрашивались в цвет тонкой оболочки из листьев.

– Но, – заметила Клэр, мысленно возвращаясь к Узлу с его кнутом и салфеткой-лебедем и ниткам в волосах Ворса, – получается какая-то ерунда… Ой-ой!

Ножичек компа́са разрезал последний узел, и Клэр грохнулась на пол.

– Извини, – сказала Софи, протягивая Клэр руку, чтобы помочь ей подняться. – Но нам нужно уходить, немедленно.

Софи с опаской отогнула полог палатки и выглянула из-за него. Через секунду она выскользнула наружу, Клэр молча проследовала за ней.

Она заморгала, разглядывая окрестности. Где бы они ни находились, это не было похоже ни на одно из мест, в которых она бывала прежде – как в их мире, так и в Ардене. Большинство деревень и городов Ардена, которые ей довелось увидеть, отличала незыблемость, словно они стояли на своём месте уже долгое время. Это же поселение выглядело так, будто оно в любую минуту могло сорваться и переместиться на другой участок земли.

Эта община укрылась в неглубокой долине и скорее походила на лагерь, чем на настоящее поселение. Здешние постройки отличались друг от друга. Так среди них были палатки из яркого шёлка и палатки, свитые из тростника и тонких веточек, подобно затейливым гнёздам. Но и у тканых, и у растительных жилищ было одно сходство – их крыши покрывал пушистый мох красного, жёлтого, оранжевого и зелёного цветов. Клэр представила, как поселение выглядит с вершины долины – как бескрайний лес деревьев, окрашенных в оттенки осени.

Это место было надёжно скрыто от посторонних глаз.

Пока они сновали между палатками, Клэр показалось, что она заметила лейтенанта Узла – того самого мужчину, которого она видела накануне. На поясе у него по-прежнему висел свёрнутый кнут.

Вдруг послышался крик. Секунду спустя из-за шёлковой палатки хлынул поток мужчин и женщин. Они ринулись к оранжевой палатке, из которой только что сбежали девочки.

– Они заметили, что нас нет! – прошептала Софи. – Быстрее, нам нужно спрятаться.

– Сюда, – сказала Клэр, указывая на длинную деревянную постройку, похожую на конюшню. – Лошади!

– Не беги, – велела ей Софи, – так мы привлечём ещё больше внимания.

Клэр пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не кинуться вперёд сломя голову. Она шла быстрым шагом, глядя себе под ноги. Когда до конюшни им оставалось чуть больше метра, сёстры услышали чей-то крик:

– Они ушли! Прочесать лагерь!

Клэр (как и Софи) кинулась к двери.

– Осмотреть палатки!

Клэр заработала ногами шустрее. Софи вытянула руку вперёд и открыла вход. Завалившись внутрь следом за сестрой, девочка захлопнула дверь.

Затаив дыхание, Клэр подождала, когда её глаза привыкнут к тусклому освещению. Она услышала негромкий скрип, когда что-то прошмыгнуло у её ног. Крысы? Она схватила Софи за руку.

– В чём дело? – спросила сестра.

– Мне показалось, что-то шевелится. – Она почувствовала, как Софи напряглась, но ничего не произошло, и Клэр почувствовала себя глупо. – Где лошади? – спросила она. – Я ничего не вижу в стойлах, а ты?

Отпустив руку Софи, Клэр сняла со своего замусоленного пояса последний сапфир. Её пальцы пощипывало в предвкушении. Она потёрла камень краем рукава, призывая сияние. Самосвет засверкал подобно драгоценному камню на солнце. Когда Клэр посмотрела на него, у неё на секунду стало спокойно на душе. Точно такой же цвет был у других её сверкающих воспоминаний в синеватых тонах: поездок на озеро, июльского неба, её любимого кобальтового лака для ногтей.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках последнего единорога

Лестница в камине
Лестница в камине

Когда Софи и Клэр оказались в старом поместье их бабушки, они ожидали чего угодно, но только не этого. В одном из каминов девочки нашли лестницу, которая привела их… в волшебный мир! Вот только мир этот оказался неприветлив – на сестёр тут же напал жуткий призрак, от которого они еле сумели спастись. Робкая Клэр надеялась больше никогда не подниматься по лестнице в камине и не видеть того странного места. Но когда однажды ночью Софи пропала, у Клэр не осталось выхода. И теперь она должна найти сестру в удивительном, но жестоком мире, где люди умеют творить чудеса, но не доверяют друг другу и где прежде жили прекрасные единороги, но теперь они обитают лишь в старых легендах. Сможет ли Клэр обрести силу и храбрость, чтобы отыскать и спасти сестру, или потеряет Софи… снова?

Камилла Бенко

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика