Читаем Сны единорога полностью

Наездники петляли между деревьев со знанием дела. Их верёвки стягивались в узел только вокруг призраков. Всякий раз, как верёвка хлестала одно из чудовищ, оно кричало и становилось на дыбы. Если удача была на стороне призрака, ему удавалось избежать второй верёвки. Других, однако, прибивало к земле, и они извивались всем телом, походя на растекающиеся чернила.

Клэр зажала ладонями уши. Она почти не замечала скачущих лошадей и хаоса вокруг себя, пытаясь заглушить нечеловеческие вопли.

Как вдруг желудок девочки ухнул вниз – её ноги оторвались от земли. Мгновение спустя она очутилась верхом на лошади, глядя прямо на её уши.

– Сиди смирно, – громко приказал мужской голос. – Кисточка не любит, когда ёрзают.

Клэр тут же застыла, а мужчина пришпорил скакуна. Девочка до этого ни разу не ездила верхом и всей душой желала оставить всё как есть. Она не знала, что хуже: свалиться с этой стремительной лавины или остаться в лесу. Вопли призраков отдавались в её ушах эхом снова и снова.

Однако вскоре тёмный лес превратился в уютное одеяло, стирая вопли, которые становились всё глуше, и заменяя их стрекотанием сверчков и других ночных существ.

– Эй! – воскликнула Клэр. Она наконец могла слышать себя снова. – Куда вы меня везёте? Кто вы?

Ответа не последовало. Она силилась повернуться, но рука мужчины крепко удерживала её на месте. Живот девочки раздуло от ужаса, как воздушный шарик, который вот-вот лопнет. Где Софи? Её зубы клацали всякий раз, когда копыта лошади касались земли; впереди подпрыгивал лес.

Спустя ещё несколько минут топота копыт, который был ей единственным ответом, наездник наконец остановил скакуна.

Мужчина махнул перед собой рукой, словно пытаясь отогнать назойливых мух. И вдруг его ладонь полностью исчезла – как если бы её отрубили.

Вскрикнув, Клэр отпрянула назад, и лошадь слегка дёрнулась под ними, недовольная тем, что груз резко переместился.

– Прекращай, – рявкнул мужчина чересчур громко. – Мне нужно сосредоточиться! – Он наклонился вперёд ещё сильнее, и его рука исчезла целиком.

Мгновение спустя в воздухе возникло что-то вроде прорези, и Клэр теперь стояла не перед густыми зарослями деревьев, а перед склоном долины, уходящим вниз. Там в кольце фонарей раскинулась деревня.

Немного поворчав, мужчина просунул руку в прорезь. Деревья, которые Клэр, казалось, видела там секунду назад, раздёрнулись, словно завеса. Нет, не словно. Лес в самом деле был завесой! Теперь, когда наездник откинул её в сторону, его рука по ту сторону материализовалась заново.

Это была иллюзия. Чудо, и довольно могущественное.

Мужчина погнал лошадь вперёд через просвет, и Клэр обернулась, чтобы увидеть, как завеса плавно опустилась обратно на место. Её, как и прежде, было не отличить от глухой чащи.

Девочка не знала точно, какой вид чудес она только что видела. Может, вертикальный сад земледельцев? Или плащ-невидимку? Но у неё в голове не укладывалось, как прядильщики могли соткать плащ, достаточно большой, чтобы скрыть целую деревню.

И всё-таки Клэр видела то, что видела: укрытую в долине под ними, спрятанную за иллюзией-чащей тайную деревню чудес.

Глава 19

Щёлкнув языком, наездник погнал лошадь вперёд. Они поскакали вниз по склону холма, и у Клэр во рту застучали зубы. Приближаясь к лагерю, девочка увидела, что то, что она приняла за мерцающие фонари, на самом деле было освещаемыми изнутри палатками.

Дело рук земледельцев? Или прядильщиков?

Клэр должна это выяснить, причём быстро. Прежде чем они спросят, из какой она гильдии. Она прищурилась посильнее, изо всех сил вглядываясь в окрестности. Девочка посмотрела на окружённую ореолом палатку. Её очертания были немного расплывчатыми, словно она не то чтобы находилась здесь. Клэр вздрогнула.

– Кто там? – окликнул их низкий голос.

Скакун остановился. Клэр увидела, как из палатки возник мужчина с заплетённой бородой и толстым кнутом, закручивавшимся у него на бедре. Он схватил поводья. Наездник позади Клэр быстро спешился. Он сдёрнул свои меховые наушники, спрыгивая на землю.

– Это я – Ворс! – ответил наездник, встряхивая волосами до плеч. – Что ты сказал, Узел? – В тусклом свете Клэр увидела, что вокруг прядей наездника были закручены нити разных цветов. Её ладони стали липкими. Они из прядильщиков. Мира Бахрома… она тоже здесь?

Где… ой, точно, где Софи? Мурашки пробежали по телу Клэр. У неё снова помутнело в глазах. Но оба прядильщика, казалось, и понятия не имели, какая буря беспокойства разыгралась внутри её.

– Что нашёл? – спросил бородатый Узел.

– Семь призраков – ты можешь в это поверить? Они примерно в пяти километрах отсюда. Бенну и Тюльпан о них позаботятся.

Узел кивнул, и его заплетённая борода качнулась:

– А что насчёт синего света?

– Ты оказался прав, – ответил Ворс. – Это был самосвет. Созданный ею. – Он мотнул головой в сторону Клэр.

Секунду спустя чьи-то руки стащили Клэр с лошади. Едва ноги девочки коснулись земли, как что-то невидимое оплелось вокруг её запястий.

– Эй! – возмутилась она, позабыв от страха о манерах. – Зачем…

– Беглянка-самоцветчица? – спросил Узел у Ворса.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках последнего единорога

Лестница в камине
Лестница в камине

Когда Софи и Клэр оказались в старом поместье их бабушки, они ожидали чего угодно, но только не этого. В одном из каминов девочки нашли лестницу, которая привела их… в волшебный мир! Вот только мир этот оказался неприветлив – на сестёр тут же напал жуткий призрак, от которого они еле сумели спастись. Робкая Клэр надеялась больше никогда не подниматься по лестнице в камине и не видеть того странного места. Но когда однажды ночью Софи пропала, у Клэр не осталось выхода. И теперь она должна найти сестру в удивительном, но жестоком мире, где люди умеют творить чудеса, но не доверяют друг другу и где прежде жили прекрасные единороги, но теперь они обитают лишь в старых легендах. Сможет ли Клэр обрести силу и храбрость, чтобы отыскать и спасти сестру, или потеряет Софи… снова?

Камилла Бенко

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика