Читаем Сны единорога полностью

Блестящая голова просунулась внутрь, а следом за ней – тело льва и блестящий хвост енота. Химера отряхнулась от каменной пыли. Сидевшая на спине существа женщина держалась за его медную гриву. Вокруг запястий наездницы были завязаны разноцветные нити. Казалось, они в точности повторяли цвет некогда красивых вышивок на туниках Нэта, Софи и Клэр из Плетёного корня.

– Вот вы где! – торжествующе воскликнула мэр Надиа. Она выпустила кожаные поводья и наклонилась к детям, протягивая руку. – Запрыгивайте!

– Мэр Надиа? Что… как?

Но Клэр подумала, что теперь точно знает, почему Надиа сейчас здесь. Надиа, которая была одержима сокровищами гильдий. Надиа, которая пришла в Плетёный корень и решила остаться там навсегда. Если Арден и научил Клэр чему-то, так это тому, что камень никогда не бывает просто камнем. История никогда не бывает просто преданием. А люди всегда, всегда сложнее, чем они кажутся на первый взгляд. Терра служила живым напоминанием об этом. Так что Клэр собиралась проверить свою теорию, но тут она услышала радостный крик Сены:

– Ленот!

Ковательница подскочила к льву-химере и, прежде чем Клэр смогла её предупредить, прильнула к его медной голове:

– Я скучала по тебе!

Лев-химера открыл свою громадную пасть и издал неожиданный звук – что-то среднее между вздохом гармошки и сопением.

Клэр испуганно посмотрела на Нэта. Он удивлённо округлил глаза.

– Думаю, – сказал мальчик, – он мурлычет.

В ту же секунду внутрь заглянула голова второй химеры. Не такой симпатичной, как енотолев, но определённо полезной: Клэр увидела, что к хвосту змеескорпиона Серпиона крепится сверло. А в седле Серпиона крепко, как якорная верёвка, держится Ворс.

– Нет времени бить баклуши! – сказала Надиа. – Залезайте, живо!

Софи метнулась к Леноту. Клэр прыгнула с разбега и резко выдохнула, когда ударилась животом о твёрдый металлический бок химеры. Девочка почувствовала, как её потянули за тунику – Надиа выпустила поводья и помогла Клэр подняться на несколько недостающих сантиметров вверх.

Клэр вдруг услышала крики по ту сторону новой стены и удары кирок.

– Нужно уходить! – воскликнул Нэт. Он с опаской поглядел на скорпиона-химеру позади Сены и Ворса.

– Согласна, – сказала Надиа и натянула поводья. Ленот развернулся на хорошо смазанных маслом задних ногах и побежал обратно к туннелю.

– Куда мы едем? – прокричала Клэр. У них звенело в ушах.

– Под озеро! – прокричала в ответ Надиа. – Арден изрыт туннелями, сохранившимися со времён Войны гильдий! Само собой, их построили самоцветчики. Мы мигом выберемся отсюда.

Мэр пришпорила химеру, чтобы та побежала быстрее. Они виляли и лавировали по туннелю, которому, казалось, не было конца, и Клэр затошнило. Или, быть может, это негромкое предостерегающее гудение сотрясало её кости.

В этой части туннеля не было камней, только голая земля, которая сдвигалась под ногами химеры и вздыбливалась. Клэр попробовала было открыть рот, чтобы предупредить Надию, но её слишком укачало.

Но мэр, казалось, знала, как Клэр себя чувствует, потому что она наклонилась вперёд и прокричала что-то в ухо Леноту. В следующее мгновение суставы химеры лязгнули в знак протеста – существо ускорилось.

Но земля сдвигалась быстрее.

– Скорее! – вскричала Клэр. Последовал медленный рокот, ощущение падения, а затем…

– Пригните головы! – прогремела Надиа.

Наконец-то полоска света.

Ленот устремился к ней, и они выпрыгнули в лучи полуденного солнца. Через мгновение в небо взмыл фонтан земли и меди – Серпион вылетел из туннеля следом за ними.

У них получилось! Облегчение вскипело в Клэр истерическим смехом. Никогда ещё она так не радовалась солнцу, никогда ещё оно не казалось ей таким ласковым. Топкого озера поблизости не было, но Клэр увидела, как из-за деревьев навстречу к ним скачут наездники Плетёного корня.

– Гильдии нас засекли! – крикнул Узел, пуская к ним лошадь галопом. – Если двинемся сейчас, сможем уйти от погони!

Кивнув, Надиа тряхнула поводья, и Ленот вырвался вперёд.

– Надиа! – прокричала Клэр поверх порыва ветра. – Спасибо, что спасла нас!

– Я тебя не слышу, – отозвалась Надиа. – Скажешь, когда мы будем в безопасности.

Но Клэр сомневалась, что такой момент когда-нибудь наступит. Поэтому она наклонилась ближе и всё-таки произнесла:

– Спасибо, бабушка Диана.

Глава 34

– До того как я стала Надией, мэром Плетёного корня и лидером алхимиков, я была Дианой Мартинсон, всемирно известным коллекционером и исследовательницей. – Пальцы Надии (бабушки Дианы) ловко стягивали завязки палатки в узлы, запечатывая их от любопытных глаз остальных алхимиков.

Промчавшись мимо Топкого озера, они понеслись галопом по лесу, над которым дети пролетали накануне. В тёмной тени деревьев Надиа велела остановить скакунов, наклонилась вперёд и подцепила пальцами воздух. Через мгновение занавес из камуфлоры отодвинулся в сторону, открыв их взглядам палатки Плетёного корня, которых было такое множество, что и не сосчитать.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках последнего единорога

Лестница в камине
Лестница в камине

Когда Софи и Клэр оказались в старом поместье их бабушки, они ожидали чего угодно, но только не этого. В одном из каминов девочки нашли лестницу, которая привела их… в волшебный мир! Вот только мир этот оказался неприветлив – на сестёр тут же напал жуткий призрак, от которого они еле сумели спастись. Робкая Клэр надеялась больше никогда не подниматься по лестнице в камине и не видеть того странного места. Но когда однажды ночью Софи пропала, у Клэр не осталось выхода. И теперь она должна найти сестру в удивительном, но жестоком мире, где люди умеют творить чудеса, но не доверяют друг другу и где прежде жили прекрасные единороги, но теперь они обитают лишь в старых легендах. Сможет ли Клэр обрести силу и храбрость, чтобы отыскать и спасти сестру, или потеряет Софи… снова?

Камилла Бенко

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика