Читаем Сны хрустальных китов полностью

Спорить никто не стал, но та речь Лайтнеда надолго отравила умы некоторых из членов экипажа. И хотя по истечении заявленного срока капитан почти ничего не поменял в первоначальной расстановке сил, но Клаудес умудрился попасть в число тех, чья должность перешла к другому. И, конечно же, винил в этом не себя, а одноглазого любимчика. Каждый раз, когда эта парочка встречалась в столовой или в одном коридоре, воздух между ними сгущался и многие утверждали, что слышали при этом характерное потрескивание. Искр пока не было, но среди матросов уже начали принимать ставки: как долго продлиться это немое противостояние, и сможет ли Миртер до конца полёта остаться таким же душкой.

— К выходу готов! — глухо донеслось из-за забрала шлема первого охотника.

— К выходу готов! — повторилось спустя две секунды.

Обвешанные баллонами, напоминающими странных набивных кукол, оба космоплавателя замерли по стойке смирно. Они много раз отрабатывали эту процедуру до мелочей. Открыть люк, опустить сеть, поймать кита и затянуть его внутрь корабля. Закрыть огромные створки, открыть промежуточный шлюз, выйти сначала в него, потом в огромный ангар. Накинуть на кита цепи, так, чтобы тот не успел ничего разнести или же повредить себе. Но вот дальнейших инструкций не существовало. Были только условные «если он живой», «если захват пройдёт гладко». И военных это бесило больше, чем любой из приказов Лайтнеда, чем урезанный рацион, чем бесконечная тьма за бортом и ломающиеся двигатели. И когда кит рванул в своих путах раз, другой, каждый из находящихся на нижней палубе подумал про себя: «Ничем хорошим это не закончится!»

— Капитан! — закричал рыжий матрос. — Капитан, наша скорость! Она растёт!

— Отойди! — рявкнул Стиворт, отталкивая паренька подальше. — Что за дрянь?!

— Да что у вас происходит! — не выдержал, присоединился к ним Фредрик.

По корпусу «Элоизы» прошло волнение, корабль вздрогнул подобно напуганной кобылице и начал буквально падать вслед несущемуся вниз киту.

— Всю энергию на высотные двигатели, тяните его, тяните! — закричал Лайтнет, словно механики могли услышать его через десяток переборок.

Снова завертелся диск фейнолера, зацвенькал, посылая короткие сообщения наверх. Механики, и так уже в поту, словно не рычаги нажимали, а подбрасывали лопатами в глотки топок угли, забегали ещё быстрее. Едва включённое освещение заново отключили, обесточив несколько отсеков и даже хранилище с продуктовыми припасами.

Дежурившие в рубке матросы немедленно побросали свои дела, кинулись к специальной стойке с фонарями. По потолку, стенам и полу побежали, рождённые желтовато-оранжевым светом, диковинные тени. Предметы словно изменили свой размер и форму, перестав выглядеть какими-то болезненно-истощёнными, каковыми представлялись Лайтнеду в ровном горении газа.

Цеппелин удвоил усилия, пытаясь выровнять курс. Заскрежетал, заворчал, как старуха. Но неведомая сила не собиралась отпускать его.

— Если мы не вырвемся сейчас, нас утащит, — предупредил Стиворт.

В отличие от своего начальника, буквально прильнувшего к обзорному иллюминатору, он продолжал отслеживать происходящее через сухие показания приборов. Внешний гравитометр сходил с ума, уходя из зелёной, нейтральной зоны в зону повышенного притяжения. Устройство внутренней гравитации пока справлялось со своей задачей, хотя на какое-то мгновение Лайтнеду показалось, что его желудок набили камнями.

— Куда утащит? — задал вопрос профессор, но его никто не услышал. Да и не было ни у кого ответа.

— А это что за…? — не стал продолжать капитан, но всем и так стало понятно: ничего хорошего он в виду не имеет.

Дерек, наконец, отлип от приборной панели и выглянул наружу. Кит продолжал биться в путах, вокруг него стайками закружились «рыбки», как никогда меньше всего напоминающие настоящих рыб. Их контуры смазывались, расплывались, постепенно превращаясь в единое тускнеющее облако. Да и сам кит стал выглядеть иначе, словно его разноцветная шкура выцвела. Очертания небесного Хранителя делались всё прозрачнее, всё призрачнее, будто свет перестал отражаться, а начал обтекать его.

— Он исчезает? — всё пристальнее вглядываясь в теряющиеся между пылевыми облачками радужные всполохи на спине добычи, сам не зная у кого, спросил Фредрик.

— Не думаю, — решив, что обращаются именно к нему, снизошёл до ответа Юсфен. — Это какое-то извращение световой волны. Возможно из-за повышенной гравитации. Я только не пойму, что может её излучать? Никаких черных дыр или колоссальных по массе иных объектов нет.

— Значит, это не кит? Не он нас тащит?

— Что вы! Нет, конечно! Если только он не генерирует гравитационное поле равное по силе полю Птичьего Глаза.

А внизу шла самая настоящая битва. Щёлкнул переключатель, заставляя лебёдки заворочаться. Но не успели они совершить и один оборот, как кит устремился от корабля с такой силой, что ваера снова стали раскручиваться.

— Застопорите их, быстро! — заверещал, вращая своим искусственным глазом, лейтенант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предания серебряной птицы

Похожие книги