Читаем Сны (ЛП) полностью

Когда поцелуй закончился, Гермиона поняла, что теперь она стоит в спальне. Яксли аппарировал их обоих, когда они целовались - его рот захватил ее, прежде чем закончила говорить. Когда второй поцелуй соединил их, он схватил ее за руки и подошел к кровати - конечно же, с шелковыми покрывалами, он был, в конце концов, типичным старым чистокровным аристократом, и положил Гермиону на них. Яксли наклонился над ней и продолжил поцелуй, прежде чем осторожно высвободить ее из своих рук. Он сел рядом с девушкой на кровати и погладил ее горло, опустившись к верхней пуговице ее блузки. Выражение желания на его лице было неопровержимым.

«Мистер Яксли», - начала Гермиона, намереваясь провести еще одну попытку протеста, главным образом потому, что она чувствовала, что должна противиться, а не потому, что действительно хотела этого.

«Просто Яксли», сказал он грубо. Его губы многократно прижимались к горлу Гермионы, покрывая его мелкими поцелуями, которые щекотали кожу. «Все просто называют меня Яксли».

«Но как вас зовут?» - спросила Гермиона, полностью отвлекаясь от намеченного пути своим комментарием. «У вас должно быть имя».

Яксли перестал целовать ее и отстранился, чтобы посмотреть на девушку. Он волновался. «Конечно, есть, но я никогда не использую его. Меня никто не зовет этим именем. Кроме моей мамы, которая умерла. Меня зовут Яксли, или Якс, если хочешь. Более близкие друзья, как правило, используют второй вариант».

«А как же Мелинда?» - тихо спросила Гермиона. Она не совсем поняла, почему произнесла это и почему у нее внезапно возникла ревность, которая вонзилась в ее сознание при воспоминании об отношениях влюбленной пары, а также улыбках и взглядах, которые были между ними.

Яксли выглядел удивленным. «Не нужно беспокоиться о Мелинде, дорогая. Она мне друг, не более того. Кроме тебя, Гермиона, больше никто…».

«Но ты не скажешь мне своего имени», - грустно сказала Гермиона.

Яксли покачал головой и слегка рассмеялся, когда он подтолкнул ее обратно под него, снова протянув руки к пуговицам ее блузки. «Нет, потому что это не важно». Он снова наклонился вперед и мягко погладил Гермионину щеку. Его нос почти касался ее. «Я почти не могу поверить, что ты действительно здесь со мной. Сон никогда не шел дальше …»

«Подождите… Сон? Какой сон?». Голос Гермионы был немного испуганным. Она подскочила и оперлась на локти. Яксли сел рядом с ней, с удивлением глядя на девушку.

«Я грезил о тебе. , , О нас», - признался он. ‘Это началось-‘

«В ту ночь, когда мы сбежали из министерства магии», - вмешалась Гермиона, ее голос был напряжен.

Яксли кивнул, смотря удивленно. «В ту ночь, когда мне, наконец, удалось заснуть, я видел тебя и себя в том лифте, делавшими то, что мы делали сегодня. Ты принадлежала мне полностью, и это было замечательно. Значительно лучше, чем боль, в которой я пребывал».

«Боль? Почему вы испытывали боль?» - спросила Гермиона, чувствуя внезапный прилив вины. «Вы тоже были расщеплены, не так ли?».

Яксли покачал головой и с беспокойством посмотрел на Гермиону. «Ты была расщеплена?» - спросил он с болью в голосе.

Гермиона быстро покачала головой. «Нет, только Рон. Это случилось, когда мы аппарировали от вас. Что с вами случилось?’

«Темный Лорд», просто сказал Яксли, его голос был мрачным. «Он был очень расстроен, что я упустил тебя, и почувствовал необходимость показать мне, как именно». Он замолчал на мгновение. «Мне уже было больно, потому что ты ушла. Ты оставила меня, и ничто, случившееся со мной, не могло сравниться с этим чувством потери. Но сон немного ослабил его. Каждую ночь я успокаивался, зная, что ты снова со мной, хотя бы на короткое время».

«У меня тоже был этот сон», - спокойно сказала Гермиона. «То же самое каждую ночь, и я ничего не могла сделать, чтобы это остановить».

«Между нами что-то было», - сказал ей Яксли. «Я чувствовал это, когда держал тебя за руку, недолго, прежде чем ты отбросила меня. Ты, должно быть, тоже это почувствовала…».

Гермиона кивнула. Она нахмурилась. ‘Я сделала это… Но я была так занята, пытаясь убраться из Министерства Магии, а вы - у меня не было времени проанализировать, что это значило… И тогда я не хотела этого, потому что мы бежали, спасая наши жизни, убегая от таких людей, как вы, и показалось бы смешным, что между нами могло быть что-то еще, когда вы интересовались только тем, чтобы арестовать нас для Волдеморта». Она посмотрела на Яксли. «Должна признать, я не находила подходящих слов. Для меня это был только кошмар».

«Неудивительно, что ты сопротивлялась», - сочувственно сказал Яксли.

Гермиона слегка рассмеялась. «Сопротивлялась! Так ты это называешь..». Ее голос был немного диким. «У меня был один и тот же сон каждую ночь в течение двух лет, вы насиловали меня в этом лифте. Хотя я не знала, что это было за место, пока мы не оказались там одни. Можете ли вы представить, что я чувствовала, когда поняла, что это произойдет, что это был не просто сон?».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы