Читаем Сны (ЛП) полностью

Яксли покачал головой и махнул рукой. ‘Это может подождать. Я, в конце концов, найду его». Он повернулся, чтобы взглянуть на Гермиону. «Мелинда, я привел мисс Грейнджер с собой, поскольку она должна была провести собеседование сегодня днем».

Мелинда снова посмотрела на Гермиону, и выражение ее лица оказалось менее дружелюбным. - «Вам назначили встречу в два тридцать, а сейчас …» - она выразительно посмотрела на часы на стене - «три двадцать пять». - Вы опоздали на час, поэтому пропустили ее.

«Я надеялась, что смогу перенести встречу, если сегодня будет другое время», - с надеждой сказала Гермиона.

Мелинда выглядела раздраженной, когда заговорила истерично: «Обычно люди, которые опаздывают или не могут назначить встречу, имеют любезность связаться с нами заранее и сообщить о задержке».

Прежде чем Гермиона смогла что-то сказать в ответ, Яксли улыбнулся Мелинде, и когда он заговорил своим глубоким голосом, это успокаивало. «Я уверен, что мисс Грейнджер связалась бы с тобой, если бы могла, Мелинда, но, к сожалению, для нее это было непросто. Она провела последний час в лифте, когда он снова сломался». Лицо Мелинды немного расслабилось от его объяснения, хотя ее рот все еще был сжат. - «Я был бы очень благодарен, если бы вы назначили еще одну встречу мисс Грейнджер, поскольку я знаю, что она станет хорошим работником для вашего отдела. Я пытался убедить ее присоединиться ко мне, но она непреклонна, и хочет работать только на тебя».

Мелинда снова взглянула на Гермиону, но основное внимание ее все еще сосредотачивалось на Яксли. Он еще раз улыбнулся ей, и она кивнула головой.

«Хорошо, я его перенесу. Но боюсь, что не могу сделать это сегодня. У г-на Гамбола собрание, на которое нужно пойти после того, как это собеседование будет завершено».

«Не проблема», - повторил Яксли, прежде чем Гермиона успела ответить. «Я уверен, что мисс Грейнджер еще не подготовлена к интервью сегодня, после того, как провела в клаустрофобной коробке столько времени. Тем более, что она застряла там со мной». Он усмехнулся Мелинде и подмигнул. «Ей, кажется, нужно немного времени, чтобы выздороветь».

Мелинда вернулась к своему большому журналу на столе и, используя волшебную палочку, начала быстро пролистывать страницы. «А, ладно. У г-на Гамбола есть свободное время в десять часов в четверг. Подходит?

Гермиона кивнула, надеясь, что ее лицо не было красным после того, как Яксли наговорил Мелинде о том, что они застряли в лифте вместе. ‘Да спасибо. Мне очень жаль, что я опоздала».

Мелинда постучала по своей палочке, потом посмотрела на Гермиону и слегка улыбнулась. «Очевидно, это была не ваша вина. Иногда, застрять в лифте - это настоящий кошмар. Но, по крайней мере, у вас был Якс, для компании. Он действительно душка, не так ли?».

«Эмм, да», - неуверенно сказала Гермиона, не совсем уверенная, что это адекватно, но не желая быть грубой.

Чувствуя ее беспокойство, Яксли снова вмешался. «Теперь я собираюсь проводить мисс Грейнджер домой. Я уверен, она в порядке после испытания, свалившегося на нее, но я бы не хотел, чтобы с ней что-то случилось. Увидимся позже, Мелинда. Если бы ты могла оставить эту записку Лоркану, я был бы благодарен». - Он снова подмигнул ей. Зажав локоть Гермионы, маг повернулся и направил ее обратно к двери.

Гермиона посмотрела через плечо. «Еще раз спасибо. Увидимся в четверг», - сказала она Мелинде, которая уже переключилась на изменение цвета ногтя. Женщина махнула рукой, не поднимая глаз.

«Я буду в полном порядке, чтобы выйти из Министерства и пойти домой самостоятельно, мистер Яксли», - вежливо сказала Гермиона, когда они снова оказались в коридоре. Теперь она хотела уйти от него. - «Я уверена, вас ждет много работы, и я не хотела бы держать вас здесь. Благодарю вас за помощь в организации моего собеседования».

Яксли улыбнулся, но не отпустил хватку на ее локте. - «О, не беспокойтесь обо мне, мисс Грейнджер». Его голос был соблазнительным и настолько глубоким, что звучал почти как рычание. «Я не пропущу ничего важного, сопровождая вас. В любом случае, я хочу убедиться, что вы в безопасности».

Было что-то особенное в том, как он сказал это, потому что последнее предложение сочеталось с такой хищной улыбкой, что по спине Гермионы пробежала дрожь.

«Хочешь подняться на лифте, или предпочтешь спуститься по лестнице?» - добавил Яксли, немного рассмеявшись.

Гермиона задумалась. Лифт был бы быстрее и позволил бы ей скорее уйти от Яксли, но была возможность, что он снова сломается. Хотя на этот раз он ничего не сможет с ней поделать, если даже она снова застрянет в этом маленьком пространстве. Если там будут другие, она сможет сдержать свой страх. И десять пролетов лестницы ей тоже не нравились, особенно если бы Яксли не собирался оставлять ее на протяжении всего пути.

«Вам действительно не обязательно идти со мной», - попробовала она снова. «Я буду в полном порядке, честно».

«Но я хочу», сказал ей Яксли, прижимаясь к уху. «Я не думаю, что еще готов попрощаться с тобой, мисс Грейнджер».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы