Читаем Собачий поцелуй (СИ) полностью

Красный как помидор Люпин пытался оттолкнуть Блэка, внезапно решившего поиграть с ним в захват. Джеймс, не сразу заметивший отставших друзей, вернулся назад и теперь посмеивался над ними вместе с Питером. В коридоре второго этажа на первый взгляд было пусто, только герои картин недовольно ворчали на гриффиндорцев, устроивших тут «цирк», но парни не обращали на них никакого внимания. И когда прямо за их спинами раздалось громкое покашливание, они знатно испугались, резко развернувшись на звук.

— Какая сладкая парочка — предатель и жалкий оборванец, — растягивая слоги, протянул высокий красивый брюнет, так похожий на Оливию.

Рядом с ним стояли ещё трое слизеринцев, все они держали палочки наготове. Мародёры, напряжённо переглядываясь, сбились в кучку, осознавая, что они находятся в очень невыгодном положении: прижатыми к стене. Розье и компания перегородила им дорогу к лестнице. Гриффиндорцы тоже достали палочки, и Поттер сделал шаг вперёд, оказываясь в опасной близости от нападающих.

— Дайте пройти, и, может быть, никто из вас не пострадает, — спокойно произнёс Джеймс. На его реплику слизеринцы лишь расхохотались, будто услышали самую смешную шутку на свете.

— Как благородно с твоей стороны, Поттер. — Розье выплюнул фамилию ненавистного ему парня с гримасой отвращения, вмиг стирающей всякое сходство Эвана с сестрой. — Неужели ты думал, что я забыл о том маленьком, но крайне неприятном происшествии у озера? — Он поцокал языком, покачивая палочкой в руке, и оскалился. — Я ведь обещал, что вы за это ответите. — Слизеринец медленно наступал, оттесняя мародёров всё больше.

— Уверен, что не наложишь в штанишки, как в прошлый раз? — подзадоривал его Джеймс, щурясь и ухмыляясь. — Надеюсь, ты рассказал всем своим дружкам, как позорно улепётывал от нас тогда?

— Вас было двое на одного, — сквозь зубы процедил Эван. — Ещё и бешеная шавка! Куда она подевалась, кстати? Надеюсь, сдохла в страшных муках. — Сириус усмехнулся, качая головой, и Розье смерил его озлобленным взглядом. — Что ты ржёшь, придурок?

Напряжение в коридоре можно было буквально потрогать, настолько сильно оно ощущалось между студентами двух враждующих факультетов.

— Если пёс был бешеный, то это многое объясняет. Он ведь тебя покусал, вот у тебя крыша и поехала.

— Твои шутки слишком плоские, Блэк, — отозвался откуда-то сбоку Гринграсс.

— Как и твоя мамаша, Даррел. — Поттер и Петтигрю прыснули, Ремус простонал что-то вроде «Серьёзно, блин?», а взбешённые слизеринцы моментально вскинули палочки, и первые атакующие заклятья полетели в едва успевших увернуться мародёров.

Портреты пытались перекричать создавшийся шум, но тщетно. На части картин герои попрятались кто куда, некоторые из нарисованных человечков, наоборот, с любопытством таращились на завязавшуюся потасовку, а кое-кто уже убежал докладывать свежую сплетню другим картинам. Вспышки заклятий так и сверкали в полумраке длинного коридора. Здесь негде было укрыться — никаких статуй и доспехов, так что мародёрам приходилось без устали отражать проклятья и успевать атаковать в ответ.

Они стояли спинами друг к другу, стараясь постоянно двигаться, вместе поворачиваясь вокруг своей оси, не переставая прикрывать один другого. Когда Блэку удалось обезоружить одного из слизеринцев, а Люпин сразил другого Ступефаем, откуда-то сзади на них вышли ещё четверо змеёнышей. Ну, конечно, о честности можно было и не думать, если дело касалось Слизерина. Теперь их было вдвое больше, шансы мародёров выйти из схватки победителями стремительно уменьшались.

— Свали отсюда, Нюниус! — прорычал Поттер, направляя палочку появившемуся Снейпу в лицо. — Я хоть и обещал Лили тебя не трогать, но сейчас готов поступиться данным ей словом.

— Ему плевать, о чём ты там договорился с грязнокровкой.

Джеймсу пришлось повернуть голову на говорящего, в него тут же полетело подвешивающее заклинание, которым они сами когда-то подняли Снейпа вверх тормашками. Поттер едва успел увернуться и швырнул в него Импедиментой. Снейп замер на месте, словно его заморозили, и лишь глаза парня бешено вращались в орбитах.

— Что, Нюнчик, сам говорить разучился? Или ты теперь его секретарша, а, Розье?

Эван уже произносил какое-то заклинание, и Джеймс был благодарен быстроте своих реакций охотника. Он успел опередить парня, отшвырнул его через весь коридор, крикнув «Эверте Статум», и тут же направил палочку на отошедшего от предыдущего заклятья Снейпа, сковав его Инкарцеро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное