Читаем Собачий поцелуй (СИ) полностью

Сбоку от него Люпин отбивался от двух слизеринцев разом, Блэк взял на себя троих, Питеру достался оставшийся Роули — староста змеиного факультета с телосложением настоящего кабана. У бедного Петтигрю на лбу выступили капли пота от усилий, с которыми он выкрикивал заклятия, Торфинн же, казалось, просто играл с ним, каждый раз почти что лениво выставляя блок на его выпады. Поттер воспользовался эффектом неожиданности и шепнул «Локомотор Мортис», направив палочку в противника Питера. Его ноги склеились вместе, и он повалился на пол, предоставив Петтигрю преимущество, которым тот незамедлительно воспользовался, наложив на Роули Петрификус Тоталус. Теперь Джеймс вместе с Хвостом присоединился к Сириусу.

Всё складывалось просто замечательно, мародёры были уже почти уверены, что им удастся разделаться с шайкой мелких гадюк, но Розье, про которого они успели забыть, вдруг вернулся в строй, слегка пошатываясь от сильного удара о стену, но всё же в полной боевой готовности. Эван напал со спины, повалив одним заклятьем сразу и Люпина, и Поттера, стоявших рядом. Гринграсс, Дэвис и Уоррен втроём атаковали замешкавшегося Блэка — троекратно усиленный Ступефай моментально вырубил парня. Кто-то из них освободил Снейпа, и он снова использовал своё любимое подвешивающее на Петтигрю, болтавшегося теперь вверх ногами посреди коридора. На него, Джеймса и Ремуса наложили Силенцио, и на этаже воцарилась тишина.

Слизеринцы тяжело дышали, кто-то прихрамывал, у кого-то виднелись прорехи в мантии, но лица всех без исключения были озарены довольными улыбками. Они отбивали друг другу по ладоням, посмеиваясь и подшучивая друг над другом, и со стороны могло бы показаться, что это всего лишь компания друзей радуется победе в квиддичном матче. Мародёры, находившиеся в сознании, но не имевшие возможности сказать ни слова, молча сверлили взглядами гадов в зелёных галстуках, зло сжимая кулаки. Их палочки Розье забрал с собой, бросив напоследок едкое:

— Надеюсь, вас ещё нескоро обнаружат, и вы проведёте в этом коридоре чудесную ночку.

— Сладких снов, болваны, — пропел кто-то из слизеринцев, их хохот эхом отразился от каменных стен, и они исчезли там же, откуда появились.

***

Оливия всерьёз обеспокоилась, когда на следующий день Блэк так и не объявился. За завтраком девушка упорно разглядывала стол Гриффиндора: ни Сириуса, ни Поттера, ни Рема и Питера там определённо точно не было. Потом, практически под конец утренней трапезы, в зал заявились трое из них. Вид у них был изрядно потрёпанный, под глазами залегли тени, а выражения хмурых лиц говорили, как минимум, о крайне плохом настроении гриффиндорцев. Отсутствие Блэка вызывало у девушки тревогу, сжимающую всё внутри холодной рукой, её вчерашняя злость и обида на парня испарилась без следа.

Она, конечно, не была идиоткой и могла сложить два и два в своей голове: то, что вчера за ужином вместе с мародёрами на месте не было и слизеринской компании её брата, то, что сегодня они были уж больно подозрительно счастливыми и весёлыми, настолько, что Эван даже мило улыбнулся сестре, перехватив её внимательный взгляд. Оливия нахмурилась, не ответив ему, и отвернулась, вновь уставившись на друзей Сириуса.

Поттер, мрачный и лохматый больше обычного, вяло ковырял омлет в тарелке, периодически устремляя жутковатый, полный ненависти взгляд вперёд, на слизеринский стол. Он игнорировал Оливию, или же просто не замечал её внимания. Зато бледный Люпин заметил и слабо кивнул девушке. Она кое-как досидела до момента, когда парни встали из-за стола и поплелись на выход, и поднялась со своего места, надеясь нагнать их в коридоре.

— Рем, где Сириус? — Ей удалось добраться до гриффиндорцев только на лестнице. Как назло, все норовили задержать Розье разговорами и глупыми вопросами, она с трудом отвязалась от сокурсников, и ей пришлось почти бегом догонять парней. Вблизи они выглядели ещё хуже, чем издалека. — Что случилось?

— Спроси у своего братца, — съехидничал Поттер и тут же смягчился, получив нагоняй от Люпина. — Вчера Эван и компания напали на нас в коридоре.

— Что им было нужно? — Джеймс слегка подозрительно глянул на Оливию, видимо, ему не понравилось отсутствие удивления с её стороны, и она поспешила добавить: — Я заметила, что на ужине не было не только вас, но и слизеринцев. Не трудно было догадаться, что произошло нечто подобное.

— Да уж… Твой брат хотел поквитаться с нами за тот случай у озера. Помнишь? Когда мы вступились за тебя. — Девушка тяжело вздохнула, про себя проклиная Эвана на чём свет стоит.

— Вы так и не ответили, что с Сириусом?

— Он в больничном крыле. — Оливия напряглась, услышав это. Неужели ему так сильно досталось? — Мы сейчас как раз к нему идём. Пойдёшь с нами? — Ей, конечно, хотелось проведать Блэка и убедиться, что с ним всё в порядке, но уроки…

— У меня Руны, — неуверенно протянула она, закусив губу, а потом повернулась к Люпину. — А ты что, не пойдёшь?

— Мадам Помфри освободила нас от занятий на сегодня.

— Кто-то видел, как они напали на вас? Учителя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное